有奖纠错
| 划词

La situation financière des missions achevées demeurait préoccupante.

委员仍然关切结束特派团财务状况。

评价该例句:好评差评指正

La baisse du montant des liquidités des missions terminées constitue cependant un sujet d'inquiétude.

结束特派团可用现金数额减少却忧。

评价该例句:好评差评指正

Régler promptement les engagements en suspens pour les voyages achevés (par. 92).

及时结清结束旅行未清债务(第92段)。

评价该例句:好评差评指正

Les liquidités des missions clôturées sont la seule autre source de financement de ces besoins.

惟一额外基金来源只剩下结束特派团账剩余基金。

评价该例句:好评差评指正

Les voyages achevés à la fin de l'année n'étaient cependant pas radiés.

但在年底时结束旅行账目仍未结清。

评价该例句:好评差评指正

Tous les excédents des opérations achevées devraient être restitués aux États Membres dans les meilleurs délais.

结束维持和平行动账任何款项应毫不拖延地返还给员国。

评价该例句:好评差评指正

On estime que le passif total des missions terminées sera supérieur aux liquidités dont elles disposent.

目前,结束特派团债务总额预计超过了这些特派团现金总额。

评价该例句:好评差评指正

De tels transferts nécessitent l'approbation préalable de l'Assemblée générale.

关于每个清理结束维持和平行动资产最后处置情况,应提出报告。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général propose de garder en compte 84 millions de dollars provenant de missions clôturées.

秘书长提出了一个可行解决方案,即留存结束特派团账8 400万美元。

评价该例句:好评差评指正

Les hostilités militaires ont pris fin véritablement il y a sept mois.

军事敌对行动7个月前有效结束

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, le montant net des arriérés accumulés pour les contributions considérées était de 302,9 millions de dollars.

因此,拖欠1年以上结束特派团未缴摊款总净额为3.029亿美元。

评价该例句:好评差评指正

La délégation russe ne se réjouit guère de la perspective de retards de remboursement pour des opérations déjà terminées.

俄罗斯代表团不愿看到拖延偿还结束维和行动款项前景。

评价该例句:好评差评指正

Les autres rapports du Secrétaire général portent sur l'exécution du budget et la situation financière des opérations clôturées.

秘书长其余报告载述了关于结束特派团执行情况和财务状况资料。

评价该例句:好评差评指正

Quoi qu'il en soit, je suis arrivé au terme de ma déclaration.

不管怎样,我到了结束发言部分。

评价该例句:好评差评指正

La Norvège se félicite des réductions considérables effectuées depuis la fin de la guerre froide.

挪威欢迎冷战结束以来实现相当可观裁减。

评价该例句:好评差评指正

La situation de trésorerie des missions achevées présentant un déficit n'a pas évolué sensiblement par rapport à l'exercice précédent.

对亏空现金结束特派团而言,周转情况与上一个时期相比没有显著变化。

评价该例句:好评差评指正

L'intervenant demande instamment au Secrétariat de ne pas utiliser les soldes des missions terminées pour effectuer des avances internes.

在这方面,他敦促秘书处不要求助于依靠结束特派团现金余额交叉借款。

评价该例句:好评差评指正

Le pouvoir n'était plus valable car l'auteur n'avait pas conservé cet avoué.

这份授权书已过期,因为提交与这位律师结束了职业性关系。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux documentaires sur les affaires déjà tranchées par le Tribunal sont actuellement à leur ultime étape de production.

几部关于结束案件记录片接近完成阶段。

评价该例句:好评差评指正

Des avances internes s'élevant à 83 millions dollars ont été prélevées sur le solde, principalement en faveur des Tribunaux.

58亿美元与结束特派团有关,1.02亿美元与维和准备基金有关;另外,还有主要是借给各法庭8 300万美元贷款。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


diapré, diaprer, diaprojecteur, diaprure, Diaptomus, diapyème, diarche, diarrhée, diarrhée lientérique, diarrhéique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年5月合集

Séance de canyoning maintenue pour ces 2 familles, mais avec quelques adaptations, car le débit du cours d'eau a atteint son niveau de fin d'été.

- 为这 2 个家庭保留了溪降活动,但进行了一些调整, 因为河流流量达到夏季结束水位。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Achever ce qu’il avait commencé ; avertir Cosette, lui dire où était Marius, lui donner peut-être quelque autre indication utile, prendre, s’il le pouvait, de certaines dispositions suprêmes.

结束事,通知珂赛特,告她马吕斯在什么能另外给她一些有用指示,如果话,作些最后安排。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年6月合集

L'Etat a conclu ses discussions avec Bouygues pour satisfaire la condition qu'il avait auparavant posée à l'approbation de l'alliance entre Alstom et General Electric, selon un communiqué publié dimanche par le ministère français de l'Economie.

根据法国经济部周日发表一份声明,该州结束与布伊格讨论,以满足其先前为批准阿尔斯通和通用电气之间联盟设定条件,。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


diasolyse, diasphaltène, diaspodumène, Diaspora, diaspore, diasporite, diassoolyse, diastaltique, diastaltisme, diastase,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接