La situation dans les Balkans continue de susciter de graves inquiétudes.
的局势依然令人严重关切。
Nous suivons avec un intérêt particulier la situation dans les Balkans.
我们特别感兴趣地关注着的局势。
La stabilité dans les Balkans occidentaux revêt une importance constante pour l'Europe dans son ensemble.
西的稳定对整个欧是重要的。
À titre prioritaire, la Slovaquie suit attentivement l'évolution de la situation dans les Balkans occidentaux.
作为优先事项,斯洛伐克密切关注西的事态发展。
Le débat de ce matin ne réagit pas à une crise spécifique dans les Balkans.
今天上午的辩论并不是对的个具体的危机作出反应。
Sans un Kosovo stable, il ne peut y avoir de stabilité dans les Balkans.
没有个稳定的科索沃,就不可能有的稳定。
Cela nous rappelle notre expérience dans les Balkans.
有些事情提醒我们,我们在的经验正在这里重演。
L'Union européenne a confirmé que l'avenir des Balkans occidentaux était lié à l'Union européenne.
欧盟确认,西的未来存在于欧联盟之中。
L'intégration des Balkans dans l'Europe et leur développement sont indissociables.
的欧体化及其发展是不可分割的整体。
Pour terminer, je souhaite à M. Bildt plein succès dans ses activités dans les Balkans.
最后,我祝愿比特先生在的活动获得成功。
La stabilité dans les Balkans est un objectif partagé par l'ONU, l'Union européenne et l'OSCE.
的稳定是联合国、欧联盟和欧安组织的共同目标。
L'expérience des Balkans nous a donné à réfléchir, mais c'était aussi une chance à saisir.
的经验是发人深省的,但它也为我们提供了个机会。
Les troubles récents des Balkans en sont un bon exemple.
最近的动乱就是例。
L'attention que nous accordons au Balkans occidentaux ne doit pas décroître.
对西部的关注不应减少。
Le Kosovo fait partie intégrante de la réalité balkanique.
科索沃是现实的部分。
Ce qui est essentiel, c'est de ne pas permettre un nouveau réaménagement des frontières aux Balkans.
重要的是,不能允许重新划分的边界。
Le règlement de ces affaires est crucial pour la stabilité et la réconciliation dans les Balkans.
解决他们的案件对于的稳定与缓解至关重要。
Il ne s'agit pas d'un problème spécifique aux Balkans.
这也不只是个只有存在的问题。
La fin du conflit au Kosovo a constitué un tournant pour l'avenir des Balkans.
科索沃冲突的结束标志着未来的转折点。
Plus cette aide arrivera rapidement, moins il y aura de problèmes dans les Balkans.
国际社会提供的援助越快出现的问题越少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a d'abord celle des pays candidats ou candidats à la candidature dans les Balkans occidentaux.
首先是西的候选国或候选国。
En France, la première journée du procès des époux Balkany.
在法国,审判偶的第一天。
Au tribunal de Paris, les réquisitions sont tombées pour le couple Balkany !
在黎宫廷,征用令落入了夫妇的手中!
En bref, les suites, en France du procès des époux Balkany.
简言之,在法国,对偶的审判的后果。
Il y a différentes religions en Europe et dans les Balkans.
欧洲和有不同的宗教。
Les relations s'enveniment entre Etats des Balkans.
FB:国家之间的关系正在恶化。
C'est un pays dans la région des Balkans, en Europe de l'Est.
它是东欧地区的一个国家。
Ceux qui viennent se faire de l'argent sont la plupart sans papiers, des Balkans.
那些来赚钱的人大多是来自半岛的无证移民。
C'est la Macédoine dans la guerre des Balkans.
这是战争中的马其顿。
Cela s'est passé à Belgrade, la capitale de ce petit pays des Balkans, dans le sud-est de l'Europe.
事情发生在贝格莱德,这个位于欧洲东南部的小国的首都。
Enfin, il y a l'éléphant dans le magasin de porcelaine balkanique, à savoir la Serbie.
最后,还有瓷器店里的大象,那就是塞维亚。
CP : Les époux Balkany n'en ont pas fini avec la justice.
CP:地区的偶没有得到公正对待。
Ce qu’on a appelé balkanisation, c’est aussi une Europe centrale située plus au Nord que les Balkans proprement dits.
所谓的化也是一个中欧,位于比地区更北的地方。
CP : Le dernier détachement de la force française Barkhane a traversé aujourd'hui la frontière nigérienne.
基督邮报:法国部队的最后一支分队今天越过尼日边境。
Le Danube constitue une gigantesque artère commerciale dans les Balkans, de même que le Don, en Russie.
多瑙河是地区巨大的商业动脉,俄罗斯的唐河也是。
Et puis également concernant la justice en France : la fin du procès des époux Balkany.
然后还有法国的正义:对偶的审判结束。
Un document dans les Balkans, en Serbie, point de passage le plus intense pour les migrants au coeur de l'Europe.
塞维亚地区的一份文件,这是欧洲中心移民最密集的过境点。
La suite du procès pour fraude fiscale des époux Balkany en France. Ils risquent 4 ans de prison et 10 d’inéligibilité.
继续对法国偶的税务欺诈进行审判。他们面临4年监禁和10年无资格。
Celui du Danube en particulier, 800 000 km2, avec ses affluents alpins, des Carpates et des Balkans, relie 19 pays et 80 millions d'habitants.
尤其是多瑙河,80万平方公里的流域面积,还有阿卑斯山、喀阡山和半岛的支流,连接了19个国家和8000万居民。
Sauf que cette crise a des répercussions immédiates, et a fait capoter hier le sommet entre l'Union européenne et les pays des Balkans occidentaux.
除了这场危机立即产生影响外,昨天欧盟与西国家之间的峰会脱轨了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释