有奖纠错
| 划词

Il est également préoccupé par la pénurie de logements sociaux adaptés, en particulier à Bakou.

委员会还关注,该国缺少足够的社会福利性住房单位,而在巴库情况尤其严重。

评价该例句:好评差评指正

Nous attendons avec impatience de construire une nouvelle ligne ferroviaire Bakou-Akhalkalaki-Tbilisi-Kars.

我们还期望建立一条新的巴库-阿克哈卡拉奇-第比利斯-卡尔斯铁路。

评价该例句:好评差评指正

Le 17 octobre, il a été transféré à la prison Bayel à Bakou.

17日,他到在巴库的Bayel监狱。

评价该例句:好评差评指正

Après sa libération, il a été transporté au domicile de son frère à Bakou.

获释之后他往在巴库的兄弟家。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, des négociations sont en cours concernant la construction de l'oléoduc Bakou-Tbilissi-Erzerum.

关于建设巴库——第比利斯——杰伊汉出口石油管道的谈判正在进行。

评价该例句:好评差评指正

L'Azerbaïdjan collabore activement avec le bureau d'Interpol à Bakou.

阿塞拜疆与设在巴库的国际刑警组织警署积极合作。

评价该例句:好评差评指正

Le développement de l'infrastructure pétrolière est particulièrement sensible à Bakou et dans sa périphérie.

巴库邻近区,石油工业基础设施的扩张特别引人注目。

评价该例句:好评差评指正

Le 10 mai, le Rapporteur spécial a visité la prison de Gobustan, située à 60 km de Bakou.

5月10日,特别报告员访察了位于巴库郊外60公里处的戈布斯坦监狱。

评价该例句:好评差评指正

Bakou accueillera la cinquième réunion des États membres du mémorandum d'accord sous-régional pour le contrôle des stupéfiants.

巴库将是区域麻醉品管制谅解备忘录的缔约国第五次会议的

评价该例句:好评差评指正

Le 9 mai, le Rapporteur spécial a visité le commissariat de police du district de Nizami à Bakou.

特别报告员于5月9日,访察了巴库市Nizami区警察局。

评价该例句:好评差评指正

Quant à l'église arménienne de Bakou, cette église ne risque rien même si elle est évidemment fermée.

关于在巴库的亚美尼亚教堂,教堂安然无恙,但是显然它是关闭的。

评价该例句:好评差评指正

Depuis, le couvre-feu a été imposé dans d'autres villes, dont Bagdad, Baïdji, Mossoul, Nadjaf, Ba'qouba et Samarra.

从那时以来,对于巴格达、拜吉、摩苏尔、纳杰夫、巴库乌巴萨迈拉等其他城市也实行了戒严。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, le Gouvernement azerbaïdjanais renouvelle à l'ONUDC son invitation d'ouvrir un bureau régional à Bakou.

为此目的,他的政府再次邀请毒品犯罪问题事处在巴库设立一个区域事处。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat international de la grande Route de la soie a déjà commencé à fonctionner à Bakou.

丝绸之路国际秘书处已在巴库运作。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la Sous-Commission a marqué son accord sur l'Accord de Bakou (voir par. 19 du présent rapport).

此外,小组委员会还通过了《巴库协定》(见本报告第19段)。

评价该例句:好评差评指正

Au bout de compte, il restait moins de 50 000 Arméniens sur un total de 215 000 personnes à Bakou.

驱逐结束时,巴库215 000名亚美尼亚人中,只剩下不到50 000人。

评价该例句:好评差评指正

Au département de police de la ville de Bakou ("Gorotdel"), on l'aurait roué de coups afin de lui extorquer des aveux.

关押在巴库市警察局( “Gorotdel”)期间,据称为了取得他的口供对他实施了严刑拷打。

评价该例句:好评差评指正

Les deux hommes étaient originaires de Bakou et étaient arrivés à Mindjevan par l'Arménie quelque sept ans plus tôt.

他们原先都是巴库人,大约七年前(途经亚美尼亚)来到明吉万。

评价该例句:好评差评指正

En outre, malgré le conflit en cours, des dizaines de milliers de citoyens arméniens continuent à vivre à Bakou.

此外,尽管目前正在发生冲突,仍有数万亚美尼亚国民生活在巴库

评价该例句:好评差评指正

L'étape cruciale suivante doit être l'intégration de tous les tronçons de la liaison ferroviaire Kars-Akhalkalaki-Tbilissi-Bakou dans le réseau ferroviaire transeuropéen.

将卡尔斯-阿哈尔卡拉齐-第比利斯-巴库铁路连线各段纳入跨欧洲铁路网络总体规划预计将是下一个关键步骤。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


evin (prison), évincement, évincer, évirer, éviscération, éviscérer, évisite, évitable, évitage, évitement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语力 2013年1月合集

RFI il est 01h 06 à Bakou, la capitale de l’Azerbaïdjan.

XB:法广,阿塞拜疆首都巴库现在是凌晨1点06分。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年9月合集

Jusqu'en 2020, et la première victoire de Bakou.

这种情况一直持续到2020年, 直到巴库首次取得胜利。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年9月合集

La nouvelle ère commence aujourd'hui avec l'ouverture de négociations entre le gouvernement de Stapanakert et les représentants de Bakou.

新时代从今天开始, 斯捷潘纳克特政府与巴库代表之间的谈判即将开启。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年9月合集

Et le régime de Bakou profite de la décomposition du système international provoquée par la guerre russe en Ukraine pour pousser son avantage militaire.

巴库政权正利用俄罗斯在乌克兰战引发的国际体系瓦解来扩大其军事优势。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年9月合集

A voir la virulence avec laquelle le gouvernement de Bakou a rejeté hier les protestations françaises, on se dit que l'Azerbaïdjan ne craint rien.

看到巴库政府昨天以如此激烈的语气拒绝了法国的抗议,人们认为阿塞拜疆无所畏惧。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年9月合集

Le gouvernement de Bakou a diffusé hier un ultimatum aux Arméniens du Karabakh qui, s'il est mené jusqu'au bout, pourrait conduire à la disparition de l'enclave.

巴库政府昨日发布了一项最后通牒给卡拉巴赫的亚美尼亚人,如果执行到底, 可能会导致该飞

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年9月合集

En juillet, la Présidente de la Commission européenne, Ursula Von der Leyen, a conclu à Bakou un accord destiné à accroître les livraisons de gaz d'Azerbaïdjan à l'Europe.

七月份,欧盟委员会主席乌尔苏拉·冯德莱恩在巴库签署了一项协议, 旨在增加阿塞拜疆向欧洲的天然气供应。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年9月合集

Bakou est d'autant plus déterminé à mener ce processus au bout que l'Arménie, lorsqu'elle contrôlait la zone jusqu'à sa défaite de 2020, a elle-même fait partir quelque 300.000 réfugiés azéris de leurs villages.

巴库之所以决心推进这一进程,是因为在2020年败之前, 亚美尼亚控制该区时, 自己也迫使大约30万阿塞拜疆难民离开了他们的村庄。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年9月合集

Qui peut empêcher aujourd'hui l'Azerbaïdjan de conquérir Stepanakert, la capitale de l'enclave, encore peuplée de plusieurs dizaines de milliers d'Arméniens ? Habillant son intervention en « opération antiterroriste » après la mort de six policiers, Bakou dispose d'une véritable supériorité militaire.

如今谁能阻止阿塞拜疆攻占仍有数万亚美尼亚人的飞首府斯捷潘纳克特?在六名警察丧生后,巴库将其行动称为“反恐行动”,并拥有真正的军事优势。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


évolute, évolutif, évolution, évolutionnisme, évolutionniste, évolutions, évolutive, évolutivité, Evolvulus, Evonymus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接