有奖纠错
| 划词

Favori au titre,le Brésil quitte la compétition par la petite porte comme en 2006.

原本夺魁呼声颇高巴西队,如同2006年一样,经由边门告别比赛。

评价该例句:好评差评指正

Les représentants de l'Argentine, du Brésil et du Bénin font des déclarations.

阿富汗、巴西和贝宁发了言。

评价该例句:好评差评指正

La prise de conscience des différences progresse au Brésil.

巴西对差异认识也在增加。

评价该例句:好评差评指正

Ces dispositions législatives concernent environ 40 % de la population du Brésil.

该法律对《联邦宪法》第227条作了调整,涉及到大约40%巴西人口。

评价该例句:好评差评指正

Depuis le dernier rapport, le nombre de ministres femmes a baissé.

自上次报告以来,巴西女部长数量有所下降。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens à réaffirmer l'engagement du Brésil au Timor-Leste.

我谨在巴西对东帝汶承诺。

评价该例句:好评差评指正

L'accord Brésil-états-Unis prévoit en outre une collaboration dans les activités de coopération technique.

巴西-美国协定还规定共同开展技术援助

评价该例句:好评差评指正

Je donne maintenant la parole au distingué représentant du Brésil, M. da Rocha Paranhos.

在我请尊敬巴西达罗沙·帕拉尼奥斯先生发言。

评价该例句:好评差评指正

L'accord Brésil-états-Unis prévoit en outre la fourniture d'une assistance technique.

巴西-美国协定还规定提供技术援助。

评价该例句:好评差评指正

Aucune réponse n'a été reçue à ce jour du Gouvernement brésilien.

尚未收到巴西政府答复。

评价该例句:好评差评指正

Des déclarations ont été faites par les observateurs du Brésil et de la Thaïlande.

巴西和泰国观察员作了发言。

评价该例句:好评差评指正

Vous pouvez compter sur la coopération pleine et entière de la délégation brésilienne.

你们一定会得到巴西全面合作。

评价该例句:好评差评指正

Le Brésil n'a pas de force de police unique.

巴西没有统一警察部队。

评价该例句:好评差评指正

Il a conclu la cérémonie d'ouverture en lançant un nouveau timbre commémoratif brésilien.

他用发行一张新巴西纪念邮票结束了开幕仪式。

评价该例句:好评差评指正

Depuis lors, tout Brésilien séropositif ou malade du sida y a librement accès.

自那之后,每一个感染艾滋病毒或患有艾滋病巴西人,都可以免费接受这种疗法。

评价该例句:好评差评指正

Fonctionnaire, Ministre fédéral du travail, organe indépendant au Brésil.

联邦公共劳部成员,该部是巴西一个独立申诉庭。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les maladies émergentes, le SIDA retient particulièrement l'attention.

巴西正在出各种疾病中,艾滋病尤其值得注意。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera ci-après une description des caractéristiques du travail des enfants au Brésil.

巴西童工特点作了说

评价该例句:好评差评指正

Les soins médicaux sont précaires, surtout dans les régions continentales reculées du pays.

医疗保健不稳定,尤其是在较为偏远巴西内陆地区。

评价该例句:好评差评指正

L'immigration est un facteur important pour appréhender le tissu social du Brésil.

移民象是理解巴西社会结构一个重要因素。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出生率激增, 出生率降低, 出生率下降, 出生前的, 出生人口数, 出生日期, 出生日期及地点, 出生入死, 出生申报, 出生于,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美食法语

Ce principe a fait école et régale les Brésiliens des villes.

这一原则开创了先例,让城市里西人感到高兴。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Le Brésil est un pays de démesure.

西是一个巨大国家。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Tu prétends donc en faire des Caraïbes ou des Botocudos ?

“你难道当真要变成西印度群岛土著,还是西印第安人?”

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

C'est une espèce d'entretien avec le consul de France au Brésil, mais ça s'est bien passé.

这是法国驻西领事面试,但面试很顺利。

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

Coup de pouce et coup de chapeau au Brésil.

西帮地球一活动和值得人尊敬活动。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年3月

C'est une affaire sanitaire qui ne va pas améliorer la situation économique au Brésil.

这是一起食品安全事件,不会改善西经济状况。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年4月

Retour sur un scandale qui éclabousse, aujourd'hui l'ensemble de la classe politique brésilienne.

回顾一下现在正在整个西政治阶层掀起丑闻。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年1月

À 37 ans le Brésilien s'en va un peu dans l'anonymat... Antoine Grognet.

37岁西人就这样在默默无闻中离开了… … 安托万·格罗格内。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月

Un nouveau sondage vient confirmer son énorme avance dans la course à la présidentielle d'octobre au Brésil.

一项新民调确认了在10月西总统选举中巨大领先优势。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年7月

Hugo Moissonier, vous avez suivi le match Belgique Brésil pour RFI.

雨果·莫松尼尔,你为RFI报道了比利时对阵西比赛。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年8月

La forêt amazonienne menacée par un projet d'exploitation minière, au Brésil.

亚马逊雨林因西一个采矿项目而受到威胁。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年2月

Le problème, c'est qu'un bandage recouvre actuellement le pied droit magique du Brésilien.

问题在于,目前一个绷带覆盖了这位西球员右脚魔术般地方。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Ce sont là les fils de Basmath, femme d'Ésaü.

这些都是以扫妻子西儿子。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月

La France devra donc absolument gagner pour se qualifier pour le Mondial au Brésil.

法国必须赢得比赛才能获得前往西参加世界杯资格。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月

La mobilisation des Brésiliens ne faiblit pas.

西动员热情不减。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月

Ce mardi, les manifestations se sont poursuivi au Brésil.

本周二,西抗议活动继续进行。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月

Les vainqueurs iront à la coupe du monde au Brésil l'an prochain.

优胜者将参加明年在西举行世界杯。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月

Un fidèle brésilien rencontré à Aparecida lors de la messe célébrée par le pape François.

一位在阿帕雷西达遇到西信徒,当时教皇弗朗西斯在那里主持了一场弥撒。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月

Leur équipe jouera la coupe du monde de football 2014 au Brésil.

球队将参加2014年在西举行世界杯足球赛。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月

Ils sont actuellement en route vers Salvador de Bahia au Brésil.

目前正在前往西萨尔瓦多·达·伊亚。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出示护照, 出示身份证, 出示证件, 出世, 出世作, 出仕, 出事, 出事故, 出事故汽车, 出收据,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接