有奖纠错
| 划词

1.MM. Bush et Brown n'ont aucun rôle à jouer dans nos affaires nationales.

1.布什先生和布朗先生在我们国家事务中没有任何角色可以扮演。

评价该例句:好评差评指正

2.Le Conseil va maintenant entendre un exposé de M. Malloch Brown, à qui je donne la parole.

2.安全理事会现在听取赫·布朗先生通报,我请他

评价该例句:好评差评指正

3.Le Président (parle en anglais) : Je remercie M. Malloch Brown de sa déclaration.

3.席(以英语):我感谢赫·布朗先生

评价该例句:好评差评指正

4.Cet après-midi, nous entendrons un exposé de M. Mark Malloch Brown, Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement.

4.下午,我们将听取联合国开计划署署长克·赫·布朗先生报告。

评价该例句:好评差评指正

5.Le Groupe a bénéficié de l'aide d'un consultant connaissant bien le blanchiment de l'argent, Tom Brown (États-Unis).

5.小组还得到了拥有财务和反洗钱专长一名顾问汤姆·布朗(美国)协助。

评价该例句:好评差评指正

6.Vous verrez nos 2 347 000 kilomètres carrés de surface autour desquels gravitent des petits astéroïdes dans un mouvement brownien.

6.你会看到我们2 347 000平方公里土地位于受其引力而围绕它做某种布朗运动小行星国家中间。

评价该例句:好评差评指正

7.124), Lord Carswell (par.

7.Richmond海尔男爵夫人(第124)、卡斯韦尔勋爵(第131)和Eaton-under-Heywood布朗勋爵(第141-149 ,陈述他自己理由)同意这一结论,而Earlsferry罗杰勋爵则不同意。

评价该例句:好评差评指正

8.C'est dans cet esprit que nous avons répondu à l'appel à l'action lancé récemment par le Premier Ministre britannique Gordon Brown.

8.本着这一精神,我们支持英国首相戈登·布朗最近行动号召。

评价该例句:好评差评指正

9.À cet égard, l'initiative relative à l'allègement de la dette multilatérale proposée à l'automne dernier par Gordon Brown nous paraît très séduisante.

9.在这方面,英国戈登·布朗去年秋天提出多边减免债务倡议对我们有很大吸引力。

评价该例句:好评差评指正

10.Les factures d'un total de 12.000 euros ont été réglées par le Trésor public pour des cigares au nom du cabinet de Christian Blanc.

10.多达12 000欧元雪茄烟,居然统统以国务秘书克里斯蒂安•布朗办公室名义,由国库埋单。

评价该例句:好评差评指正

11.En d'autres termes, pour reprendre la terminologie médicale de M. Malloch Brown, et quitte à recourir à une formule plutôt prosaïque : il vaut mieux prévenir que guérir.

11.之——赫·布朗先生引述医学语来说,我对使这样一种乏味模式表示歉意——预防胜过治疗。

评价该例句:好评差评指正

12.Selon une responsable de l'industrie, qui a requis l'anonymat, les autorités chinoises craindraient que ce film américain, adaptation du best-seller de Dan Brown, ne réalise un trop bon score.

12.据一位不愿透露姓名知情人称,中国当局正是担心这部改编自丹.布朗最畅销书美国大片将会取得一个太高票房。

评价该例句:好评差评指正

13.Le FBI a arrêté mercredi quatre hommes soup?onnés de préparer un attentat à la bombe contre une synagogue du Bronx et contre des avions militaires de la garde nationale.

13.美国联邦调查局在国民卫队逮捕了四名嫌疑犯,他们涉嫌准备星期三晚上炸弹袭击一个在布朗犹太教堂和军飞机。

评价该例句:好评差评指正

14.En dépit de cette tendance encourageante, il est nécessaire de garder à l'esprit les avertissements donnés par M. Mark Malloch Brown, l'Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement.

14.尽管有这些可喜趋势,我们还需要注意到联合国开计划署(开计划署)署长克·赫·布朗先生表明谨慎。

评价该例句:好评差评指正

15.Faisant le bilan de l'année écoulée pour ce qui avait trait au PNUD, le Président a dit que l'Administrateur en poste, M. Mark Malloch Brown, avait une année complète d'exercice derrière lui.

15.这一年对开计划署来说是重要,这是开计划署现任署长克·赫·布朗先生任职第一个全年。

评价该例句:好评差评指正

16.L'analyse simple mais claire de Fawcett, à laquelle se sont ralliés Fitzmaurice et Brownlie, donne la réponse à la question de la nature de la règle de l'épuisement des recours internes.

16.福塞特分析简单明了,赢得菲茨莫里 和布朗支持,并对关于当地补救办法规则性质辩论提供了答案。

评价该例句:好评差评指正

17.La récente réunion ministérielle initiée par M. Mark Malloch Brown, l'Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement, a mis en exergue la nécessité de renforcer les capacités de cette institution pour remplir plus efficacement ses missions.

17.由联合国开计划署(开计划署)署长克·赫·布朗先生最近部长级会议,强调需要加强该机构能力,以便更加有效地完成它使命。

评价该例句:好评差评指正

18.La Facilité de financement internationale proposée par le Chancelier de l'échiquier du Royaume-Uni, Gordon Brown, et les autres dispositifs novateurs, comme ceux proposés par la France et le Brésil, doivent dès maintenant être approuvés et mis en place.

18.联合王国财政大臣戈登·布朗提出建立一个国际融资机制建议,以及其他革新机制,如法国和巴西提出建议,值得尽早支持和执行。

评价该例句:好评差评指正

19.Ce matin, nous avons écouté avec beaucoup d'intérêt les déclarations importantes du Représentant spécial du Secrétaire général et Administrateur transitoire pour le Timor oriental, Sergio Vieira de Mello ainsi que par l'Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement, Mark Malloch Brown.

19.今天上午,我们十分感兴趣听了秘书长特别代表兼联合国东帝汶过渡行政当局(东帝汶过渡当局)领导人塞尔希奥·比埃拉·德梅和联合国开计划署署长克·赫·布朗先生重要

评价该例句:好评差评指正

20.Élaborée par les médecins australiens John et Evelyn Billings il y a 55 ans, elle a été validée par le Professeur (émérite) de biophysique médicale Erik Odeblad et par le Professeur James Brown, , réputé mondialement pour ses recherches sur l'estrogène et la progestérone.

20.这个方法是澳大利亚约翰·比林斯和伊夫琳·比林斯博士在55年前建立㈢,得到了医学生物物理学家Erik Odeblad教授(荣誉)和以雌性激素和黄体酮闻名于世詹姆斯·布朗教授㈣㈤鉴定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


彩袋, 彩旦, 彩蛋, 彩灯, 彩点, 彩电, 彩凤随鸦, 彩管, 彩号, 彩虹,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2017 顶级厨师

1.J'ai hâte d'entendre l'avis de Georges Blanc.

我迫不及待想乔治·布朗评价了。

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

2.Complètement, oui, on est sur les codes du Mont blanc.

完全没问题,这道菜的确符合蒙布朗标准。

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

3.C'est ce qui lui a permis d'impressionner les plus grands comme Georges Blanc.

得了像乔治·布朗这样大厨赞赏。

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

4.La date de naissance de Maurice Leblanc !

莫里斯·勒布朗出生日期!机翻

「Lupin 绅士怪盗」评价该例句:好评差评指正
美食法语

5.Et voilà, cinq minutes plus tard, mes brownies sont prêts.

五分钟之后,我布朗尼蛋糕准备好啦。

「美食法语」评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

6.Maintenant, vous savez comment faire un très bon brownie.

现在你知道如何制作一个非好吃布朗尼了吧。

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

7.J'ai parti sur un Mont Blanc salé.

我想做一个咸味布朗

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

8.Ça rappellera un peu certains Mont Blanc, il y a du cassis dedans.

这会让人联想到某些加了黑加仑布朗

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

9.Exactement ! - Exactement ! Voilà ! C'était Pat et Azia pour notre petit brownie !

没错!没错!好了,这是pat和Azia做布朗尼!

「YouCook Cuisine 小哥厨房」评价该例句:好评差评指正
法语专四题自测(TFS-4)

10.Où est le dossier de M. Leblanc ?

H:勒布朗先生档案在哪里?机翻

「法语专四力题自测(TFS-4)」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

11.Parce que l'épreuve chez Georges Blanc, j'ai vraiment perdu le calme.

因为在乔治·布朗设置比赛中,我的失去了冷静。

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

12.Pourquoi n’acceptes-tu pas les propositions de M. Boulanger, qui sont si gracieuses ?

“为什么不接受布朗瑞先生借马?是—片好意呀!”

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

13.Quant à Francis Blanche, son extrême courtoisie peine parfois à dissimuler son tempérament explosif.

至于弗朗西斯·布朗什,极度礼貌有时掩饰不了暴躁性格。

「法国喜剧艺术」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

14." Mais ? ! C'est le fils de Lebron James ! ! "

“但是?!是勒布朗詹姆斯儿子!!”机翻

「La revue de presse 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

15.Merci à tous d'avoir suivi cet épisode préparé avec William Blanc, spécialiste du médiévalisme.

感谢大家观看这一期与威廉·布朗克合作节目,是中世纪文化专家。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

16.Ne mettez peut être pas des noix, mettez d'autres choses ! On veut voir plein d'autres choses !

也许不加核桃,加其!我们想看到各种各样布朗尼!

「YouCook Cuisine 小哥厨房」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2017年7月合集

17.A Djakarta, la capitale indonésienne, les précisions de notre correspondant Joël Bronner.

在印度尼西亚首都雅加达,本报记者约尔·布朗详细情况。机翻

「RFI简易法语力 2017年7月合集」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

18.Le Mont Blanc, Jean-François, pour l'instant, il est plutôt en mode avalanche.

现在弗朗索瓦布朗,简直像是雪崩。

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Food Story

19.Ici, il y a de vraies tomates que les enfants de Brownsville viennent cultiver.

这里有西红柿,布朗斯维尔孩子们来种。机翻

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

20.On veut voir toutes toutes toutes vos photos. - Brownie personnalisé - Exactement. Ça peut être cool ça !

我们希望看到你们图片。个性化布朗尼。没错。这肯定很酷!

「YouCook Cuisine 小哥厨房」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


彩屏, 彩旗, 彩旗全挂, 彩球, 彩券, 彩色, 彩色缤纷, 彩色缤纷的, 彩色玻璃, 彩色玻璃首饰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接