有奖纠错
| 划词

Les écoles de formation de maîtres ont surtout la faveur des jeunes filles.

学习师范专业主要是女孩。

评价该例句:好评差评指正

Il y a autant de femmes que d'hommes qui étudient dans les instituts pédagogiques.

就读于师范学院男女学生比例相当。

评价该例句:好评差评指正

La directrice de l'unique école normale est également une femme.

唯一一所师范学院院长也是女

评价该例句:好评差评指正

Le tableau 17 ci-dessous indique la répartition des professeurs dans quatre des instituts de formation pédagogique.

表17列出了4所师范培训学校教师分布情况。

评价该例句:好评差评指正

En Lettonie le secteur privé absorbe environ la moitié des diplômés des établissements d'enseignement supérieur de formation pédagogique.

在拉脱维亚,私立部门吸引了大约一半高等师范教育机构毕业生。

评价该例句:好评差评指正

On a construit deux nouvelles salles de classe, majoré les salaires des enseignants et ouvert de nouvelles écoles normales.

马里建造了新教室、提高了教师薪资且开办了更多师范学院。

评价该例句:好评差评指正

Les enseignants qui travaillent auprès d'enfants qui relèvent d'autres catégories de handicap reçoivent une formation spéciale à l'Ecole normale M.I.C.O.

凡是教有其他障碍和残儿童教师要到牙买加师范学院接受专门训练。

评价该例句:好评差评指正

La situation en France, l’école normale supérieure de l’histoire de la république française, presque même remonte à 200 000 ans.

学校发展状况在法国,高等师范大学历史几乎与法兰西共和国同龄,距今已有200多年历史。

评价该例句:好评差评指正

Les données montrent que l'enseignement intéresse davantage les filles, les candidatures à l'entrée dans ces écoles comprenant 70 % de filles.

数据表明,与男相比,更多乐于从事教师行业师范学院人员中,70%都是女

评价该例句:好评差评指正

De la première à la quatrième année, l'enseignement est dispensé par un enseignant issu d'une école normale ou d'un institut pédagogique.

一至四年级教育工由一位师范毕业教师担任。

评价该例句:好评差评指正

Les professeurs sont affectés dans les écoles spécialisées après avoir suivi avec succès le programme de formation des maîtres à l'Ecole normale.

教师在完成师范学院教师培训课程之后被分配到特殊学校工

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau participe aux ateliers de mise à niveau organisés à l'intention des enseignants en activité ainsi qu'aux programmes d'étude des écoles normales.

参加现任教师复习进修讲习班和师范学院课程。

评价该例句:好评差评指正

Un programme de formation en ligne destiné aux enseignants est prêt et est en train d'être copié sur différents supports, notamment des CD-ROM.

在线远程师范教育课程编排已准备完毕,并制订了包括光盘在内多种教学方式。

评价该例句:好评差评指正

Durant l'année écoulée, le Gouvernement a poursuivi le programme de rénovation des établissements scolaires, ainsi que l'ouverture de nouveaux centres de formation des enseignants.

去年,政府继续执行补充原有各教育中心和开办新师范学校方案。

评价该例句:好评差评指正

Plus tard,il a réussi à l’examen de sélection de l’école normale d’Avignon, et après trois années a obtenu les bourses et le diplôme d'enseignement supérieur.

后来,他通过了阿维尼翁师范学校选拔考试,获得奖学金,并在三年学习后获得了高等学校凭。

评价该例句:好评差评指正

Dans les classes supérieures (cinquième à huitième année), il est dispensé par sujets par des enseignants issus d'une école normale ou d'un institut pédagogique ayant une spécialisation.

高小教育(五至八年级)实行分科教育,都是师范毕业教师授课。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité se félicite que la Convention ait été inscrite au programme de l'institut de formation pédagogique et aux programmes éducation civique et morale de l'école primaire.

委员会赞赏地注意到,《公约》已被纳入师范学校教学大纲和小学公民和道德教育课程。

评价该例句:好评差评指正

Les hommes en 1847, l’université normale supérieure a été officiellement créé à paris et implanter WuErM supérieure, c’est -à-dire sur le campus de l’université normale de aujourd’hui.

到了1847年,男子高等师范大学正式成立并且选址于巴黎邬尔姆路, 也就是巴黎高等师范大学今天校园所在地。

评价该例句:好评差评指正

On compte deux femmes vice-ministres, 14 femmes directrices ou chef de Département de l'administration centrale, 5 femmes recteurs d'instituts pédagogiques supérieurs (31,3 %); 24 vice-recteurs et 30 doyennes.

她们中有两人是副部长,14人在中央机构担任司、局长。 5人(31.3%)为高等师范学院院长,24人任副校长,30人任系主任。

评价该例句:好评差评指正

Il est clair qu'il faut d'urgence concevoir et mettre en oeuvre un autre programme de formation professionnelle, de grande envergure, pour former des enseignants en langues et à l'encadrement.

已经确定迫切需要为这些学生制定并提供大型补充职业培训方案,例如语言和师范专业职业培训,以便将许多学生培养成为学校老师。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


单纯而粗犷的人, 单纯敷料, 单纯骨结核, 单纯滑膜结核, 单纯林, 单纯疱疹性口炎, 单纯乳房切除, 单纯收养, 单纯脱水, 单纯形法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Remplissant de fierté son père elle intègre la Grande École Normale d'institutrice à l'écart du centre-ville.

父亲感到自豪取了远离市中心学院。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

La disparition des 43 étudiants de l'école normale d'Ayotzinapa, en septembre 2014, est un crime d'État.

2014 年 9 月,Ayotzinapa 学校 43 名学生失踪国家罪行。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Adolescente, elle intègre la prestigieuse école normale de musique à paris et suit les cours d'Alfred Cortot et de Nadia Boulanger.

十几岁时候,入了巴黎著名大学音乐学院并上一些名,如Alfred Cortot和Nadia Boulanger课。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

À la mobilisation générale en août 1914, ce natif de la Nièvre est un brillant élève de 24 ans de l'École normale supérieure.

在1914年8月总动员中,这位土生土长涅夫尔人学院一名出色24岁学生。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

CP : Selon un rapport officiel, plusieurs soldats « ont une part de responsabilité » dans la disparition des 43 étudiants de l'école normale d'Ayotzinapa.

基督邮报:根据一份官方报告,在阿约齐纳帕学校 43 名学生失踪事件中,几名士兵“负有责任”。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Tout commence les 7 et 8 juin 44. Il a 18 ans quand il participe à l'attaque de l'Ecole normale de Tulle, où est stationnée une garnison allemande.

这一切都要从 1944 年 6 月 7 日至 8 日开始。18 岁他参加了对驻有德国驻军图勒学校袭击。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

T’interroger, mon garçon ! dit Paganel, mais je ne demande pas mieux ! J’allais même le faire sans ta permission. Je ne suis pas fâché de voir comment on enseigne la géographie à l’École normale de Melbourne !

你,我正求之不得呢!我倒看看墨尔本地理课教得怎样!”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


单点泊位, 单点系泊, 单点系泊浮筒, 单电极测井, 单电子, 单电子键, 单电子项, 单垫铆缝, 单丁, 单动泵,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接