Pour le combattre, l’Europe assume, depuis trois ans, un rôle moteur, qu’elle doit maintenir et renforcer.
为了与之抗争,三年来欧盟起到了带头作,欧盟应该保持并强化这一作。
Les jeunes et leurs organisations doivent y jouer un rôle prépondérant.
青年及青年组织应在这种工作带头作。
L'Union européenne a joué un rôle de premier plan à cet égard.
欧洲联盟在这方面起了带头作。
La Croatie est prête à montrer la voie dans cet effort.
克罗地亚愿意在这个努力起带头作。
J'aimerais dire toute ma gratitude aux trois coauteurs qui en ont pris l'initiative.
要赞赏三个提案国的带头作。
Je compte sur la Conférence du désarmement pour susciter des progrès dans tous ces domaines.
希望裁谈会在所有这些方面都带头作。
Nous appelons au lancement rapide de négociations sur un accord international de désarmement nucléaire.
吁早日就国际核裁军协定展开谈判,拥有最大核武库的国家必须在核裁军方面带头作,因为这是确保世界和平的一项紧急任务。
J'espère que le Royaume-Uni pourra jouer un rôle de chef de file dans ce domaine.
这是希望联合王国在其能够带头作的问题。
Cela suppose que plusieurs grands pays exercent vigoureusement leur ascendant.
这将要求大国强有力的带头作。
Les centres d'information doivent être à l'avant-garde de la diffusion d'informations objectives et équilibrées.
联合国新闻心应在传播公正和均衡的新闻方面起带头作。
Les États dotés d'armes nucléaires doivent montrer l'exemple dans ce domaine.
在这方面,核武器国家必须起带头作。
Le puissant doit ouvrir la voie menant au désarmement.
强国必须在裁军进程起带头作。
L'Organisation des Nations Unies doit tracer la voie et peut faire une véritable différence.
联合国应当起带头作,而且能够产生真正的作。
Nous avons la responsabilité de faire en sorte que cela ne se produise pas.
有责任为它的实现带头作。
Le Secrétaire général a un rôle de premier plan à jouer dans ce domaine.
秘书长可在这方面带头作。
C'est le Conseil qui joue le rôle de chef de file à cet égard.
在这项努力带头作的正是安理会。
Je demande instamment à l'ONU de montrer l'exemple.
敦促联合国以身作则,起带头作。
Nous sommes prêts à prendre nos responsabilités et à montrer l'exemple en relevant le défi.
准备向前迈进,接受挑战,以身作则起带头作。
Nous voulons jouer le rôle qui nous incombe et montrer l'exemple.
愿意尽的一份力量,带头作。
J'appelle en particulier les États-Unis et la Russie à prendre l'initiative à cet égard.
尤其吁美国和俄罗斯在这方面起带头作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释