J'ai une commission pour vous de la part de vos parents.
您父母托捎个口信给您。您父母托带给您一些东西。
Vous porterez cette lettre à votre voisine.
请你把这封信带给邻居。
Farmer's style unique, d'un coût abordable, et vous ramenons à la nature.
味独特,实惠,带给您回归自然的体验。
On lui apporta le vêtement de son fils tout sanglant.
人们把他儿子的血衣带给他。
N’oublie(z) pas de m’apporter le livre demain.
“请别忘了明天把书带给!”
Je ne peux pas vous donner le bonheur présent.
现在无法带给你幸福。
Le revers me donne les larmes,les sentiments,et puis,je comprends beaucoup de verites.
挫折,带给眼泪与思考。他使明白很多的真理。
Il vous apportera des avantages inestimables excellent!
它将带给你不可估量的极佳效益!
Je connais les conséquences de ton choix.Dans quelques décennies,tous tes proches seront morts.
因为知道这选择会带给你怎样的后果,几十年之后,你身边所有的人都会死去。
S'efforcer de meilleurs prix et meilleur service à la clientèle!
力争把最优惠的最优质的服务带给广大客户!
La crise économique a imposé de nouvelles peines, de nouvelles souffrances, en France comme ailleurs.
经济危机将新的忧虑困难带给了法国其他国。
Youssef Chahine ne nous gratifie plus ni de ses indignations ni de ses enthousiasmes. .
优素福.查汗,再也不能带给们他的种种愤慨激情了。
Nous serons les plus favorables des prix, meilleure qualité de service à votre attitude!
们将最优惠的、最优质的服务态度带给您!
Nous sommes dédiés à ce service sera satisfait de votre sourire!
们竭诚的服务将带给您满意的笑容!
Ce n'est pas pour gagner d'argent , parce qu'il y aura assez d'argent sur moi.
这不是为了挣钱,因为将会有足够的钱,这是为了娱乐,不仅仅是自娱自乐,也带给别人欢乐。
L'histoire me meut beaucoup.Elle apporte le rire et les larmes aux gens.
这个故事让很感动,带给人们欢笑泪水。
La Société est chaleureux, attentif et efficace à votre satisfaction et agréable!!
本公司将以热情、周到、高效的服务带给您舒心满意!!
Le monarque est d'abord enthousiasmé par sa nouvelle fonction.
最初,这位君主还兴奋的处在国王职位带给他的激情中。
Les meilleurs produits pour vous apporter le meilleur service!
把最好的产品最优的服务带给你!
Mais des rencontres inattendues vont donner à ce nouveau départ une tournure qu’il n’imaginait pas.
但意想不到的遭遇将带给这个新开始一个他无法想象的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vous laisse réfléchir à ça, méditez là-dessus.
希望些思考能带你启发,值得细细品味。
L'extérieur est là pour nous attaquer, pour nous donner des problèmes, des soucis, des émotions négatives.
外部世界不断攻击我们,带我们难题、烦恼和负面情绪。
Si tu peux le déposer ce soir, c'est urgent.
你能今晚带他们吗,很紧急。
Elle doit porter tout cela au directeur avant midi.
他要把些所有中午前带经理。
On se retrouve aujourd'hui pour une nouvelle vidéo " Expectations VS Reality" .
今天带大家是一个新“期待VS”视频。
Je suis sûre que c'est la Bête qui a envoyé ces vêtements !
我相信是野兽带我些衣服。
Il portera à Granite-house des nouvelles du corral, et il nous rapportera celles de Granite-house !
可以让它把畜栏消息带‘石宫’,然后再把‘石宫’消息带回来!”
Lorsque Tristan en entend parler, il décide de tuer le dragon pour ramener Iseut à son oncle.
当特里斯坦听说了件事,为了把伊索尔德带他舅舅,他决定去杀了龙。
Mais j'aimerais bien que tu continue à faire le facteur et que tu apportes cette lettre à maman.
但我希望你能够继续扮演邮差角色然后把封信带妈妈。
Avez-vous quelque commission pour monsieur votre père, mademoiselle Eugénie ? dit-il, car, selon toute probabilité, je retourne à Paris.
“你有什么话要带令尊吗,腾格拉尔小姐?因为我多半还是要回到巴黎去。”
J'aimerais bien qu'un jour il me ramène un truc qui me soit vraiment utile.
真希望有一天它能带我一些真正有用东西。
Tout de suite madame, je vous apporte la carte.
- 马上,女士,我把名片带你。
Exemple, les notes de Chopin nous clouent à notre siège, tant elles nous émerveillent.
例如,肖邦乐曲让我们深深沉浸在座位上,它们带我们惊叹如此强烈。
J'ai à vous remettre cette lettre de la part du comte.
我有封信要转交您,是伯爵让我带您。
C'est un singulier petit serein qu'il m'amène là.
他带我样一个奇特小晴天。
Et c'est celle que je vous ai apportée aujourd'hui en quantité complètement folle.
而且是我今天带大家完全疯狂数量。
Merci pour le moral que vous nous apportez chaque jour.
感谢你们每天带我们正能量。
Ce match-là leur avait fait encore plus mal, je pense, que la défaite à l'Eden Park.
我认为,场失利带他们伤害甚至超过了在伊甸公园那次败北。
J'ai pris beaucoup de plaisirs à l'apprendre et je serai capable de mieux le parler si j'en ai besoin un jour.
学习过程带我很多乐趣,将来若有需要我也能更快掌握。
L'esclave hébreu que tu nous as amené est venu vers moi pour se jouer de moi.
你带我们那个希伯来人奴隶来戏弄我。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释