1.Il a embauché des amis pour l'aider à déménager.
1.他找了几个朋友搬家。
2.La Société peut demander par courrier à l'aide d'expédition, aussi bien.
2.本公司可以办理邮寄以及托运。
3.N'hésitez pas à corriger mes fautes de chinois.
3.请你们改正我中误.
4.Le temps nous aidant, le projet sera réalisé.
4.如果天,计划就会实现。
5.Si c'est comme ca, j'aurais peut-être besoin de votre aide.
5.如果这样话,我可能需要你们。
6.Si quelqu'un se plaignait par trop, il lui offrait aussitôt ses services.
6.要是有过于抱怨诉苦,他立刻凑上来。
7.L'humeur à apprendre le coréen, j'espère que quelqu'un peut vous aider.
7.我想好好学习韩,希望有能。
8.Je ne trouve pas le livre dont j'ai besoin ? A qui dois-je m'adresser ?
8.我找不到所需要书,应该找谁呢?
9.Aucune crèche dans les environs,seulement quelques nourrices.
9.附近没有一个托儿所,只有几个带孩子阿姨。
10.On n'est pas a votre service, ma chere.
10.请别时候,就是急,也应该注意礼貌措辞。
11.Les prix ne comprennent pas les droits de douane, taxes à la valeur ajoutée.
11.请各位高手翻译一下:商品价格不包含关税、增值税等。
12.Sois mignon, va fermer la porte.
12., 去把门关上。
13.Si je ne suis pas là, prenez-moi comme du vent.
13.翻译“如果我不在,就把我当成风”至法,谢谢!
14.Bien sûr, nous pouvons y contribuer et le temps joue en notre faveur.
14.当然,我们能,时间在我们一边。
15.Certes, sans l'aide de Dieu, nous n'aurions pas pu le faire.
15.必须承认,没有老天我们是无法成功。
16.Accourant pour lui venir en aide, ils auraient trouvé son cadavre.
16.当他们跑上前去时,发现了他尸体。
17.Il a dit au général Al-Haj qu'ils étaient prêts, au besoin, à offrir leur aide.
17.他告诉Al-Hajj将军,如果需要,他们随时准备。
18.“Nous ne voulons pas d'aide”, dit-il, s'excusant d'être un nationaliste.
18.他说“我们不要别,”他说自己是个民族主义者。
19.La victime a réussi à s'échapper et a demandé de l'aide à quelqu'un qui travaillait là.
19.受害设法逃掉,求一位工。
20.Nous réaffirmons notre volonté d'apporter à nouveau notre assistance si les deux parties nous le demandent.
20.我们重申如果双方如此要求,则我们愿意再次。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Une vendeuse passait là et demanda s'ils avaient besoin d'aide.
一名售货员走来,问他需不需要帮忙。
2.S’il te plaît, tu peux m’arranger ça ?
请你来帮忙好么?
3.Ah... Il va falloir contacter le service après-vente!
啊...该叫售后服务来帮忙了!
4.Je serais heureuse de pouvoir vous aider.
我很乐意帮忙。
5.Il a décidé de descendre lui prêter main-forte.
他要下去帮忙。
6.– De l'aide ? répéta-t-elle d'une voix étranglée. Qu'entendez-vous par de l'aide ?
“帮忙?”她努力压低声音说,“你是什么意思,帮忙?”
7.Tu veux un peu d'aide pour ranger ?
你想要我帮忙整理?
8.Vous avez besoin d'un coup de main, M. Malchance ?
需要帮忙,倒霉先生?
9.Marc va donc lui aussi leur venir en aide.
马克上去帮忙。
10.Je n'ai pas besoin de vous!
我不需要你帮忙!
11.Qu'est-ce que je pourrais bien faire pour les soigner?
我能做些什么帮忙治好他?
12.– Je ne te demande pas de m'aider !
“我没有请你帮忙!”
13.Allé, on aide tous à décharger la voiture.
走吧,我大家来一起帮忙从车上卸东西。
14.Demande à une vendeuse pour la taille anglaise.
让售货员帮忙找英国尺码。
15.Auriez-vous la gentillesse de me venir en aide ?
您是否可以给与我好心帮忙?
16.Mais je sais qui je dois appeler pour m'aider.
但我知道该找谁帮忙了。
17.Ça t'ennuierait de rendre service à Mme Lemoine?
给Lemoine女士帮忙会不会麻烦到你?
18.Bonjour, Madame. En quoi puis-je vous être utile ?
您好,女士。有什么需要帮忙?
19.Peut-on vous donner un coup de main ? cria Virginie.
“要帮忙?”维尔吉妮问。
20.– Puis-je vous apporter de l'aide, professeur McGonagall ?
“需要我帮忙,麦格教授?”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释