有奖纠错
| 划词

1.On reproche son manque de clartés à l'auteur.

1.人们指责位作家缺乏

评价该例句:好评差评指正

2.2,Il sera critiqué par quiconque a un peu de connaissances en la matière.

2.任何在方面稍有点的人都会批评他。

评价该例句:好评差评指正

3.Mais les êtres humains doivent faire preuve de bon sens dans leurs actions.

3.我们人类必须根据进行活动。

评价该例句:好评差评指正

4.Cela choque le sens commun.

4.违反

评价该例句:好评差评指正

5.C'est une parodie de la vérité et du bon sens.

5.事实和观念的嘲弄。

评价该例句:好评差评指正

6.À mes yeux, c'est non seulement une affaire d'équité, mais aussi de simple bon sens.

6.不仅公正的问题,而且也

评价该例句:好评差评指正

7.Le bon sens dit qu'il n'y a pas d'autre alternative à une telle solution.

7.指出,不存在替代和平的解决办法。

评价该例句:好评差评指正

8.Leurs actions ont dépassé toutes les limites imaginables du bon sens.

8.它们的行动越过了所有可以想象的的界限。

评价该例句:好评差评指正

9.Ce qui est écrit ou dit est dénué de logique ou de sens commun.

9.书面材料或口头表述的内容缺乏逻辑意义或

评价该例句:好评差评指正

10.Nous avons fait de notre mieux pour montrer que cette conception classique est fausse.

10.我们尽了最大的努力证明,错误的。

评价该例句:好评差评指正

11.Nous devons veiller à ce que le bon sens et la modération l'emportent au Moyen-Orient.

11.我们必须确保,和温和的在中东占上风。

评价该例句:好评差评指正

12.L'expérience a montré que les statistiques peuvent conduire à des conclusions différentes, voire opposées.

12.告诉我们,统计数字可能导致不同甚至相反的结论。

评价该例句:好评差评指正

13.En matière de désarmement, notre bonne volonté et notre bon sens sont donc évidents.

13.因此,关于裁军问题,我们的善意和显而易见的。

评价该例句:好评差评指正

14.A l'école primaire, l'éducation en matière de drogue fait partie du programme scolaire.

14.在小学阶段,药物教育获纳入为科课程的一部分。

评价该例句:好评差评指正

15.Le sens commun, qui n'est pas si commun ces jours-ci, rejette l'idée de « la puissance fait droit ».

15.不接受“强权即公理”概念,但近来并不多见。

评价该例句:好评差评指正

16.Ainsi, nous demandons à chacun d'agir avec discernement, dans l'intérêt supérieur de l'humanité.

16.因此,我们呼吁所有人都依据行事并时刻铭记人类的最高利益。

评价该例句:好评差评指正

17.Nier que la majorité ont une motivation ethnique va à l'encontre du bon sens.

17.绝大多数种罪行具有种族动机表示怀疑,公然无视

评价该例句:好评差评指正

18.Il est déraisonnable de croire que les instruments multilatéraux actuels offrent des garanties absolues.

18.稍具者都不会认为现有的多边安排可以提供充分保障,或百分之百的有效。

评价该例句:好评差评指正

19.Plusieurs événements tels que décrits par le requérant se révèlent illogiques ou contraires à l'expérience générale.

19.申诉人所描述的许多事件不合逻辑或违反

评价该例句:好评差评指正

20.Le système est totalement contraire au bon sens et aux intérêts bien pesés des États Membres.

20.该制度完全不符合,也违背会员国的最大利益。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aldéhydine, aldéhydique, aldéhydomutase, aldéhydro, alderman, aldimine, aldin, aldinamide, aldo, aldogan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Parodie Bros

1.Comme par hasard c'est Olivier qui fait les questions de culture générale !

仿佛是偶然的,奥利维尔正常识性问题!

「Les Parodie Bros」评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

2.Une bonne quiche Lorraine, bon sens dans les règles de l'art.

一个好的洛林馅饼,是一个大家应该学会的常识食谱。

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
Édito C1

3.Ali Baddou : Qui font partie du sens commun, on va dire ?

阿里·巴:是否可以说,常识

「Édito C1」评价该例句:好评差评指正
Édito C1

4.Ali Baddou : Ça, ça manque à la machine aujourd’hui ?

阿里·巴的机器缺乏常识吗?

「Édito C1」评价该例句:好评差评指正
兄弟 Pierre et Jean

5.Il hésita, réfléchit et comprit, avec son bon sens positif, le danger de cette combinaison.

他经过迟疑思考,于是根据明显的常识,体会到个办法中存的危险。

「兄弟 Pierre et Jean」评价该例句:好评差评指正
动物世界

6.Contrairement aux idées reçues, les vaches ne cèdent pas à la panique et se régulent assez bien.

常识正相反,奶牛不会惊慌失措并且步安排很好。

「动物世界」评价该例句:好评差评指正
Food Story

7.Mais attention, contrairement à ce qu'on pense, le saumon est très gras 130 calories par tranche.

但是要注意,和常识相悖的是,每片三文鱼含有130千卡的高脂肪。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

8.Si vous aviez un minimum de connaissances scientifiques, vous sauriez qu'aucune force n'est capable de réaliser ces deux exploits.

“如果你有些起码的科学常识,就无法想象是怎样的力量才能做成件事。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

9.C'est du bon sens et de l'exigence mais chacun de nous a entre ses mains une part de la solution.

常识和要求,而我们每个人都能有解决办法。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

10.On laissait aller le jeune garçon, qui débitait avec beaucoup d’entrain sa petite leçon de botanique.

少年滔滔不绝地往下说,他兴致勃勃地把他植物学上的一点常识全谈了出来。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月合集

11.Ils vont à l'encontre du bon sens agricole.

它们违背了农业常识机翻

「JT de France 2 2024年11月合集」评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

12.Un peu de bon sens ne devrait-il pas suffire ?

一点常识难道还不够吗?机翻

「左拉短篇作品精选」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

13.Agir de façon déraisonnable, à l’encontre du bon sens.

行为不合理,违反常识机翻

「RFI简易法语听力 2014年7月合集」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

14.Harbert, brave enfant, remarquablement instruit déjà dans les sciences naturelles, allait fournir un appoint sérieux à la cause commune.

赫伯特是一个勇敢的孩子,他已经具备了相当丰富的自然科学常识,他可以给共同的事业带来很大的好处。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

15.Et un peu de bon sens. - Ah, Martin!

还有一点常识。- 啊,马丁!机翻

「Groom 第二季」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

16.Pour le directeur, ce projet relève du bon sens.

对于导演来说,个项目是常识问题。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

17.A la mairie, on défend une mesure de bon sens.

- 市政厅,我们捍卫常识机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

18.Le bon sens pense autre chose.

常识么认为。机翻

「JT de France 2 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

19.Le bon sens, donc, à l'approche de l'été.

那么,随着夏天的临近,常识就会出机翻

「JT de France 3 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

20.J'en appelle donc à votre bon sens et au sursaut républicain.

因此,我呼吁您的常识和共和党的飞跃。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aldotétrose, aldotriose, aldoxime, Aldrey, aldrine, aldzhanite, ale, aléa, aléation, aléatoire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接