Quel que soit le type d'agriculture pratiqué, les problèmes qui se posent sont considérables.
及时补充目前逐渐干枯的用于灌溉用水的水库可能是有争论性的。
D'après l'auteur, ces forages ont provoqué l'assèchement progressif des «bofedales», endroits où les familles touchées, descendantes du peuple aymara, pratiquent l'élevage des lamas et des alpagas selon des coutumes ancestrales, véritable patrimoine conservé depuis des millénaires.
据提交称,这些钻掘造成bofedales河逐渐干枯,受影响的家庭、艾马拉的后代根据祖传风俗在该地区从事美洲驼和羊驼饲养,这是他几千年来保存的真正遗产。
Dans la décision historique dont j'ai parlé, la Cour suprême a déclaré que, à moins que des mesures soient prises aujourd'hui, il est possible que l'humanité hérite d'une terre asséchée, incapable d'assurer la préservation de la vie.
在早些时候提到的具有里程碑意义的裁决中,最高法院宣布,除非今天采取某些行,否则,类可能继承一个无法维生的干枯地球。
L'objectif du programme est d'assurer les besoins de sécurité alimentaire d'environ 5 millions d'Éthiopiens en l'espace de trois ou cinq ans en s'attaquant aux causes sous-jacentes de l'insécurité alimentaire, notamment la pression d'une croissance démographique rapide; l'augmentation des têtes de bétail; l'assèchement des sources d'eau; la dépendance quasi complète sur l'agriculture pluviale et le manque de canaux d'irrigation.
该方案的目标是在三到五年内通过解决食品不安全的根本原因,包括口和牲畜数目急剧增长带来的压力;水资源的干枯;几乎完全靠雨水灌溉的农业;以及无法得到灌溉问题,满足大约500万埃塞俄比亚的食品安全需求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il aura dépensé beaucoup de temps, mais aussi près de 50 000 euros pour cette piscine avec son système de ruisseau artificiel, aujourd'hui à sec, et ces lagunes dont il ne reste que quelques cailloux et papyrus desséchés.
- 他将费大量时间,但也会费近 50,000 欧元来建造个带有人工溪流系统的游泳池,现在已经干涸,而些泻湖中只剩下几片鹅卵石和干枯的纸莎草。