有奖纠错
| 划词

Cette plaine a été le théâtre de nombreux combats.

这个曾经发生过许多次战斗的战场。

评价该例句:好评差评指正

Le lac Dian situé au sud de Kunming est appelé la "perle brillante du plateau".

位于昆明南的滇湖被称为是上的明珠。

评价该例句:好评差评指正

Ce fleuve serpente à travers les plaines.

这条河流蜿蜒流过

评价该例句:好评差评指正

Le fleuve répand ses eaux dans la plaine.

河水泛滥到上。

评价该例句:好评差评指正

D'ici la vue plane sur la plaine.

从这儿可以俯览整个

评价该例句:好评差评指正

La plaine est couverte de riches cultures.

上一片富饶的农作物。

评价该例句:好评差评指正

En France, il y a de vastes plaines au nord et à l'ouest.

法国北和西有广阔的

评价该例句:好评差评指正

Ma plaine Yudong Département, un trafic très pratique.

我处,交通极为便利。

评价该例句:好评差评指正

L'entreprise est située dans le nord du Shandong plaine, le trafic est pratique.

本公司地处鲁北,交通十分便利。

评价该例句:好评差评指正

Par un tremblement de terre, un abîme s’ouvrit dans cette plaine.

地震过后,这片上出现了一个深渊。

评价该例句:好评差评指正

Sur la plaine immense, le soleil couchant était énorme et rouge.

在广袤的上,落日巨大而血红。

评价该例句:好评差评指正

L'entreprise est située à Hangzhou-Jiaxing-Huzhou plaine centrale du sud de la ville de Nanxun un.

本公司座落于杭嘉湖中心江南名镇一南浔。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le centre de la civilisation resta dans le bassin du Fleuve Jaune.

但是文明的中心始终在黄河流经的地区。

评价该例句:好评差评指正

Ami, entends-tu le vol noir des corbeaux sur nos plaines ?

朋友,你听到乌鸦从我们的上飞过的声音么?

评价该例句:好评差评指正

Les plaines de la France de l’Ouest et du Sud-Ouest correspondent aux grands bassins sédimentaires.

法国北及西南与巨大的沉积盆地相连。

评价该例句:好评差评指正

La plaine de l'Oti au Nord des monts Togo.

多哥山脉北面是奥蒂

评价该例句:好评差评指正

Parce que elle se trouve dans le plateau,sa temperature est frais que Pekin.C`est bonne.

因为在高原上所以它的气温要比城市北京低感觉很好。

评价该例句:好评差评指正

La région des plaines.

地区。

评价该例句:好评差评指正

On pratique l'agriculture dans la plaine côtière et dans l'intérieur du pays,.

在沿海和内陆都从事农业。

评价该例句:好评差评指正

On voyait à perte de vue sur la plaine blanche de longues traînées rouges.

在那盖满白雪的上,一道鲜红的血印一直伸延到看不见的远方。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


累托石, 累月经年, 累遭败北, 累枝虫属, 累赘, 累赘的, 累赘的表达方式, 累赘的句子, 累赘的杂物, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

On fit quelques pas dans la plaine.

他们在平原走了几步。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

La montagne se refaisait la plaine.

山又成平原了。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

La France est surtout un pays montagneux, les plaines y manquent.

法国主要是个山区国家,缺少平原

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

La nutrition des plaines fait la nourriture des hommes.

平原营养会变为人类食物。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il a donc fallu presque un siècle pour explorer la plaine.

探索这片平原几乎用了一个世纪时间。

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Au centre de sa grande plaine se trouve son château, entouré d'une citadelle.

海拉鲁城广阔平原中心,周围环绕着城邑。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

La plaine de Crau, elle est considérée comme une des seules steppes d'Europe occidentale.

克拉乌平原被认为是西欧大草原之一。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Depuis, elle est reconnue pour ses vastes plaines et ses cow-boys.

从此,它就以广阔平原和牛仔而闻名。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Ils s'affrontent lors d'une grande bataille en Grèce dans la plaine de Pharsale.

他们在希腊法萨卢斯平原一场大战中对峙交锋。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

D'abord à nourrir les troupeaux pendant les grandes chaleurs, quand le soleil dessèche les plaines.

首先是在酷热时期,当太阳晒干平原时,需要喂养畜群。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

La steppe de la plaine de Crau, située en Provence, est vieille de 6000 ans.

罗旺斯克拉乌平原大草原有6000年历史。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Enfin, sauf si vous regardez cette vidéo dans une plaine herbeuse et dense.

好吧,除非您是在茂密草丛平原上观看这段视频。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷时间

Et puis il y a aussi le volcan du Cantal ou encore ceux de la plaine de la Limagne.

然后是康塔尔火山和利马涅平原火山。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Le relief y est très varié: plaines, collines, vallées, montagnes, etc.

平原、丘陵、河谷、山地,等等。山脉很多。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Pendant qu’Étienne se débattait ainsi, ses yeux qui erraient sur la plaine immense, peu à peu l’aperçurent.

当艾蒂安思想正在进行这样斗争时,他眼睛扫视着辽阔平原,渐渐地看清了平原景象。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Mais on n'y voyait aucun cratère, la majeure partie de sa surface était constituée de plaines désolées.

但灰星表面没有环形山,大部分是荒凉平原

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Elle se situe dans la plaine fertile du Guadalquivir, le long du fleuve du même nom.

它坐落肥沃瓜达尔基维尔平原,沿着同名江。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il se retrouva sur la même plaine désertique baignée par les lueurs de l'aube.

他发现自己置身沐浴在晨光中同一片沙漠平原上。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Au total, douze mille engins étaient répartis sur les plaines américaines et asiatiques.

地球发动机共有一万二千台,分布在亚洲和美洲大陆各个平原上。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Alors que les plaines avoisinantes sont noyées, les sols se couvrent de limons et deviennent extrêmement féconds.

随着周围平原被淹没,土壤被淤泥覆盖,变非常肥沃。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, , 塄坎, , 棱堡, 棱堡的凸角, 棱边, 棱顶, 棱鲱属, 棱缝儿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接