有奖纠错
| 划词

Des maisons à toit plat se situent dans la vallée.

山谷里有很多平房

评价该例句:好评差评指正

L'hôtel Lifou, dont la construction a coûté 3,6 millions de dollars, comporte 20 bungalows de style traditionnel.

利富旅馆耗资360万美元建成,共包括20幢传统式平房

评价该例句:好评差评指正

Ils varient considérablement par leur taille et leur état, certains pouvant passer pour des pavillons, tandis que d'autres sont plus proches de la caravane traditionnelle.

大小和条件差别很大,有的像平房,有的外观更接近传统的大篷车。

评价该例句:好评差评指正

Avec la diminution du nombre des zones d'habitations temporaires et des zones pavillonnaires et la réhabilitation d'appartements sociaux non indépendants, la proportion des ménages mal logés devrait continuer de baisser régulièrement.

由于临时房屋区和平房区的数目下降,加上当局重建无独立设备公屋单位,我们预环境欠佳的户比率会持续稳定下降。

评价该例句:好评差评指正

A huit heures du matin et à quinze milles en avant de la station de Rothal, le train s'arrêta au milieu d'une vaste clairière, bordée de quelques bungalows et de cabanes d'ouvriers.

晨八点钟,火车离洛莎尔还有十五英里,林中的一块宽阔的空地上停下来了。那儿有几所带回廊的平房和工人的小屋。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, le technopole consacré aux TIC à l'île Maurice, ou Ebène Cybercité, propose, sur près de 70 hectares, des locaux flambant neufs et tout équipés à usage de bureaux, un centre commercial et 210 appartements et bungalows.

例如,毛里求斯的信息和通信技术园――非洲互联网络信息中心(Ebène CyberCity)是一个有随时可用的、最先进的办公空间、一个商务中心、供其民使用的210套公寓和平房的172英亩的建筑群。

评价该例句:好评差评指正

Les familles vivant dans un logement temporaire (zones de logement temporaire, zones pavillonnaires, colonies de squatters), sur des structures de toit ou dans des appartements sociaux ou privés non indépendants, ou les familles qui partagent un logement indépendant privé, sont considérées comme des ménages mal logés.

临时房屋(包括临屋区、平房区和棚户区)、天台搭建物、无独立设备的公共和私人单位的家庭,均属环境欠佳的户。

评价该例句:好评差评指正

Cette personne avait également été trouvée en possession de documents contenant un croquis et des explications tracés sur un magazine, des cartes topographiques du lieu et des informations sur des policiers pris pour cibles; un individu trouvé en possession d'une machine à écrire au moyen de laquelle avaient été dactylographiés l'adresse d'un homme d'affaires visé ainsi que d'autres renseignements.

这个人还因为发送一份威胁信,为恐怖组织勒索金钱以及提供一间平房的钥匙、交出其电话号码和收到半张扑克牌作为向该组织人员发出信号,指出向他们提供的藏身处的所

评价该例句:好评差评指正

Le 29 juin 2001, le journal israélien Yediot Aharanot a indiqué que des plans avaient été élaborés en vue de construire environ 150 unités de logement dans huit colonies de peuplement dans le Golan en ajoutant de 10 à 20 maisons d'un étage dans chacune des colonies de peuplement (Bnei Yehuda, Kanaf, Kidmat Zvi, Givat Yoav, Neot Golan, Ramat Magshimim, Keshet et Had-Nes).

每个定点修建10至20座平房

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


coadministrateur, coadministratrice, coagel, coagglutination, coagglutinine, coagulabilité, coagulable, coagulant, coagulase, coagulat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年5月

Des bungalows confortables, mais économes en énergie.

舒适且节能的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月

Une soixantaine de bungalows sont partis en fumée.

大约六十间化为乌有。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月

Un bungalow avec vue mer pour une séance de tatouage avec ses petits-enfants.

一间海景,适和孙子一起纹身。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

Dans la nuit, les campeurs peuvent enfin regagner leur bungalow.

- 到了晚上,营员们终于可以回到他们的了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

Dans les campings, tentes ou bungalows, c'est tout simplement la fournaise.

在露营地、帐篷或,它就是一个简单的火炉。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2017年

Erasmus est aussi l’école de la débrouille, de l’autonomie dans les inévitables colocations.

伊拉斯谟也是足智多谋的学校,在不可避免的治。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月

Une soixantaine de bungalows sont partis en fumée dans le plus vaste camping du Grau-du-Roi.

Grau-du-Roi 最大的露营地约有 60 间化为浓烟。

评价该例句:好评差评指正
魁北克生活指南

On t'a même vu au Réveillon casser la baraque avec ton Bungalow Blues Band!

我们甚至看到您在除夕夜您的布鲁斯乐队一起摇滚!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月

Comme le temps presse, la directrice du camping est mise à contribution pour la préparation des bungalows.

- 随着时间的流逝, 营地负责人被要求准备

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月

Le parking est bondé, et à l'accueil, les vacanciers se pressent pour récupérer les clés de leur bungalow.

车场很拥挤, 在接待处,度假者争先恐后地领取的钥匙。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

Pour ces vacanciers rassemblés dans un gymnase, aucune chance de retrouver leur bungalow ou leur tente.

- 对于这些聚在体育馆的度假者来说,没有机会找到他们的或帐篷。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月

C'est là qu'un homme de 46 ans a aussi trouvé la mort après la chute d'un arbre sur son bungalow.

这也是一名 46 岁男子在他的上倒下一棵树后死亡的地方。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月

Ils en ont assez de voir de plus en plus de campings renoncer à la tente pour favoriser le bungalow.

他们厌倦了看到越来越多的露营地放弃帐篷而选择

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月

A Vico, dans ce camping, une adolescente de 13 ans est décédée, victime de la chute d'un arbre sur son bungalow.

在维科,在这个露营地,一名 13 岁的女孩因一棵树倒在她的上而死亡。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月

C'est l'atmosphère des grands jours au camping Azur, Dès ce matin, les 1ers vacanciers ont commencé à investir leur bungalow, comme cette famille venue des Charentes.

- 这是 Azur 露营地大日子的气氛。从今天早上开始, 第一批度假者已经开始投资他们的,就像这个来夏朗德的家庭一样。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

À huit heures du matin et à quinze milles en avant de la station de Rothal, le train s’arrêta au milieu d’une vaste clairière, bordée de quelques bungalows et de cabanes d’ouvriers.

早晨八点钟,火车离洛莎尔还有十五英里,就在树林的一块宽阔的空地上下来了。那儿有几所带回廊的和工人住的小屋。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月

" Le camping, c'est une tente, une table et basta." Un collectif veut sauver le " vrai camping" , lassé de voir les bungalows prendre de plus en plus de place.

“露营就是一个帐篷, 一张桌子,仅此而已。 ” 一个体想要拯救“真正的露营地”,厌倦了看到占用越来越多的空间。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

La vapeur se contournait en spirales autour des groupes de palmiers, entre lesquels apparaissaient de pittoresques bungalows, quelques viharis, sortes de monastères abandonnés, et des temples merveilleux qu’enrichissait l’inépuisable ornementation de l’architecture indienne.

在一丛棕榈树的树梢上,缭绕着冉冉上升的烟雾。树丛,露出了一片风雅秀丽的、几处荒凉的修道院的废墟和几座奇异惊人的庙宇。印度建筑那些千变万化的装潢艺术更丰富了这些庙宇的内容。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Au mois d’octobre 1829, un homme d’un certain âge s’était présenté et avait loué la maison telle qu’elle était, y compris, bien entendu, l’arrière-corps de logis et le couloir qui allait aboutir à la rue de Babylone.

一八二九年十月,有个年岁相当大的男人出面把那子原封不动地,当然包括后院的和通向巴比伦街的小巷在内,一总租了下来。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年5月

Le Télégramme s'inquiète du mauvais sort fait aux tentes que les campings refuseraient, car ils ont changé nos campings, saturés de bungalows et de roulottes fixes que prisent les clients, y compris des classes populaires.

Le Télégramme 担心露营地会拒绝帐篷的厄运,因为他们已经改变了我们的露营地, 充满了和固定拖车,受到客户(包括工人阶级)的青睐。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coal, coalescé, coalescée, coalescence, coalescent, coalesceur, coalingite, coalisé, coaliser, coalite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接