有奖纠错
| 划词

Chaque client a les même droits.

每位顾客平等权利。

评价该例句:好评差评指正

La patrie de l'égalité des chances et de la solidarité.

机会和平等国家。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes égaux en droits et en devoirs.

我们拥有平等权利和平等

评价该例句:好评差评指正

La mise en place de mécanismes institutionnels garantissant l'égalité entre les sexes était indispensable.

建立保证性别平等体制机制是实现性别平等先决条件。

评价该例句:好评差评指正

Les accords commerciaux ne pouvaient pas appliquer les mêmes règles à des partenaires différents et inégaux.

贸易协议不可能各式各样不平等贸易伙伴采用平等规则。

评价该例句:好评差评指正

C'est justement l'objet de la future n?gociation de trouver des formes ?quitables pour cette participation.

我们将来协商,就希望能够创造一些更加平等参与方式。

评价该例句:好评差评指正

Les attitudes en matière d'égalité entre les sexes évoluent.

两性平等态度正

评价该例句:好评差评指正

Tous les syndicats ont des droits égaux.

所有工会享有平等权利。

评价该例句:好评差评指正

Entre égaux, c'est l'égalité qui s'impose; entre non-égaux, la proportionnalité.

平等经济体之间,平等待;平等经济体之间,酌情差别待。

评价该例句:好评差评指正

Les étrangers ont droit à une égale protection de la loi.

外侨有权享有平等法律保障。

评价该例句:好评差评指正

Calendrier d'exécution du programme d'égalité en matière salariale.

执行关于工资平等时间表。

评价该例句:好评差评指正

Égalité des conditions de formation des hommes et des femmes.

提供男女平等培训条件。

评价该例句:好评差评指正

Les hommes et les femmes jouissent des mêmes droits et libertés.

男女享有平等权利和自由。

评价该例句:好评差评指正

Les indicateurs montrent quelles sont les causes profondes de l'inégalité dans ce domaine.

指标表明这种不平等根源。

评价该例句:好评差评指正

L'égalité des droits entre hommes et femmes ne s'est imposée que tardivement.

男女权利平等确立较为晚近。

评价该例句:好评差评指正

En général, les relations de ce type ne sont pas égales.

通常这种关系是不平等

评价该例句:好评差评指正

Les étrangers ont droit à une égale protection de la loi.

外侨有权享有平等法律保障。

评价该例句:好评差评指正

Projets pilotes visant à réaliser l'égalité des sexes.

试验实现两性平等各种方法。

评价该例句:好评差评指正

Il convient d'éliminer cette menace à l'égalité des États.

必须消除国家平等这种威胁。

评价该例句:好评差评指正

Ils contiennent plusieurs éléments favorisant l'égalité entre les sexes.

它们载有若干促进平等成分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半金铸铁, 半浸泡, 半经典的, 半经验的, 半晶质的, 半径, 半径规, 半决赛, 半决赛选手, 半绝缘的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 3

C'est une forme d'inégalité inacceptable dans un pays qui prétend être égalitaire.

在一个自称国家是一种让人无法接受形式。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et pour finir, il y a la question des inégalités.

最后还有不问题。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Les femmes qui veulent être les égales des hommes !

想要与男人女人!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et nous devrions aussi être toutes et tous égaux.

每个人都应该是

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Bon, moi je tombais tous sur un pied d'égalité.

好吧,我认为大家都是

评价该例句:好评差评指正
Pierre et Jean

Ce ne serait ni digne ni équitable.

是既不高尚也是不

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Chez nous, hommes et femmes sont égaux, n ’est-ce pas ?

在我国家,男女是,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Je ne crois pas que les gens Soit tous égaux, je sais pas.

我不相信人都是,我不知道。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

À ce niveau-là, le cerveau de tout le monde est égal.

个层面上,每个人大脑都是

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Vous avez vraiment démarré ce soir le programme très axé sur l'égalité des chances.

今天,你围绕着机会主题提出了你竞选纲领。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Depuis le milieu du XXe siècle, on est dans un système d’égalité des situations.

从20世纪中叶以来,我处于一个情况教育体系中。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Marqueur d’inégalités, l’obésité touche notamment les Français les plus pauvres.

肥胖是不标志,尤其影响最贫穷法国人。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Parce que c'est la base des relations équilibrées entre les humains.

因为是人与人之间关系基础。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Ils sont issus des milieux différents mais ont des principes très égalitaires de jeunes intellectuelles.

出生于不同阶展,但有着年轻知识分子非常原则。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pour le sociologue Emmanuel Désveaux, on se met d'égal à égal.

对于社会学家埃马纽埃尔-德斯韦尔来说,是一个问题。

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

Il est partout égal à lui-même, répétant le motif de sa grille, immuable, impassible.

他到处都是,重复着他网格主题,不变,无动于衷。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Entendons-nous sur l’égalité ; car si la liberté est le sommet, l’égalité est la base.

要搞清楚意义,因为如果自由是顶峰,那就是基础。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Einstein est un défenseur de la paix et de l'égalité entre les hommes.

爱因斯坦是和以及人与人之间捍卫者。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce qui est certain, c'est que la crise a accru les inégalités.

可以肯定是,场危机加剧了不现象。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Autrement dit, l'individu doit bénéficier d'un traitement qui se rapproche de celui de n’importe quel citoyen.

换句话说, 任何公民都可以享受到对待。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半空的箱子, 半空间, 半空中, 半跨度, 半跨距, 半跨梁, 半框架, 半窥镜, 半醌, 半拉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接