Je vais donc tracer 2 chemins parallèles.
我将以此两条平道路。
Deux droites non parallèles concourent vers un même point.
两条不平直线会交于一点。
Maintenant un processus parallèle doit être préparé.
第二,须开展一种平进程。
Une structure de commandement parallèle a donc fait son apparition.
结果出现了一个平指挥结构。
Elles doivent s'intégrer et abandonner leurs structures parallèles.
须融入并放弃平结构。
Il existe deux systèmes parallèles d'administration et d'autorité.
存在着两条平运和管理轨道。
Il ne peut y avoir aucune structure qui soit monoethnique ou encore parallèle.
不应该存在单一民或平机构。
Le monde attend qu'ils prennent des mesures réciproques et parallèles.
世界指望它采取相互、平动。
À Mitrovica, les structures parallèles de sécurité doivent être abolies.
在米特罗维察,须取消平全机构。
Ces initiatives parallèles se complètent et ne sont pas incompatibles.
这些平倡议相互补充,而不是相互排斥。
Une « filasse » est un faisceau de filaments généralement à peu près parallèles.
“丝束”是指一捆单丝,通常是平。
Plusieurs fonctionnaires gouvernementaux ont estimé que la MINUL constituait un gouvernement parallèle.
若干政府官员认为联利团实际上是一个平政府。
L'Australie applique en parallèle un programme humanitaire et un programme des migrations.
澳大利亚实施平人道主义和移徙方案。
Voilà pourquoi nous devons agir de concert et simultanément sur deux fronts.
因此,我须在两个平战线上作出集体努力。
Les structures considérées comme parallèles à Kosovska Mitrovica doivent être soigneusement réexaminées.
应当重新仔细检查科索沃米特罗维察平机构。
Ces deux rues sont parallèles.
这两条街是平。
" par "Elles portent une ligne tracée à 5 mm du bord.
改为“标签边缘内侧5毫米有一条与之平线。
Des débats sur cette même question se déroulent actuellement dans d'autres instances.
对这一问题讨论目前正在两个平轨道上进。
Supposons deux droites parallèles.
我假设两条直线是平。
Les autorités hôtes ont apporté une assistance aux réfugiés parallèlement aux services de l'Office.
收容当局向难民提供与近东救济工程处服务平直接援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les 2 côtés doivent être bien droits et parallèles.
两边应该是直的,平行的。
" La numérotation des rues parallèles à la rivière " commence à l'extrémité sud.
与河流平行的街编号从南端开始。
Les côtés de cette figure semblent parallèles.
这个形状的两边看上去是平行的。
Mis à part que les nervures sont parallèles, comme ce genre de plantes.
除了脉是平行的,就像这种植物。
Ces côtés sont bien parallèles, même s'ils ne sont pas de la même mesure.
这两边是平行的,尽管它们的长度不样。
La galerie s’enfonçait presque horizontalement, avec deux pouces de pente par toise, tout au plus.
这条坑几乎完全是平行的,每六英有二英寸的倾率。
Là se développait un étroit épaulement qui courait horizontalement et parallèlement à la mer.
这里有狭窄的分水岭,它和海面保持着平行的水平方向。
Dumbledore s'était arrêté à la hauteur de l'église devant laquelle ils étaient passés en arrivant.
邓布利多已经停下脚步,站在与他们先前经过的那座教堂平行的地方。
Mais oui, vous avez raison, les deux " l" sont parallèles.
是啊,你们说得对,这里两个“l”也是平行的。
" Les rues parallèles au Rhin sont marquées de bleu " et les rues perpendiculaires aux reins de rouge.
与莱茵河平行的街用蓝色标示,与莱茵河垂直的街用红色标示。
Ce sont 2 histoires un peu parallèles.
- 这是两个有点平行的故事。
Les nervures de cette plante qu'on appelle l'arum sont ramifiées, alors que les nervures de l'ail des ours sont parallèles.
这种叫做阿鲁姆的植物的叶脉是分枝的,而野蒜的叶脉是平行的。
C'est à dire, une force parallèle à une armée classique.
也就是说,支与经典军队平行的力量。
Ces deux gazoducs parallèles ont été touchés presque simultanément.
这两条平行的天然气管几乎同时被击中。
Une autoroute est payante que s'il existe un autre itinéraire parallèle gratuit.
有当存在另条免费的平行路线时,高速公路才会收费。
Les théories d’Einstein ont beaucoup inspiré les auteurs de science-fiction qui ont puisé le concept des univers parallèles.
爱因斯坦的理论给予科幻小说家极大的灵感,后者提出了平行宇宙的概念。
Dans la vidéo, ils disaient qu'il y avait un problème avec les ombres, qu'elles n'étaient pas parallèles.
在视频中,他们说阴影有问题,它们不是平行的。
Elles font pourtant l'objet d'un vaste marché parallèle sur les réseaux sociaux.
然而,它们是社交网络上个巨大的平行市场的主题。
Et tirailler, on voit que c'est un verbe dont la formation est parallèle, un peu familière.
而tirailler,我们看到它是个动词,它的构成是平行的,有点熟悉。
Il s'agit d'un monde parallèle avec des villes virtuelles, des maisons, des animations avec des personnages virtuels.
这是个平行的世界,有虚拟城市,房屋,带有虚拟角色的动画。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释