Cela a permis de mieux équilibrer le processus que dans le passé et d'avoir des décisions finales qui sont justes et équitables.
这就使得整个过程比过去平衡,最后的决定公正公平。
À l'exception du Costa Rica, les déséquilibres fiscaux ont diminué par rapport à l'année précédente, mais la politique monétaire a été considérablement resserrée afin de garantir la stabilité des prix et du taux de change, et en vue d'éviter des déséquilibres extérieurs plus marqués.
除哥斯达黎加之外,财政收支不平衡比上一年略有,金融政策非常具有制性,目的在于确保汇率的稳定,并防止对外收支不平衡进一步扩大。
Enfin, pour remédier aux problèmes résultant du ratio peu équilibré du nombre d'inspecteurs au nombre d'attachés de recherche (11 contre 8) et afin d'améliorer la productivité du Corps commun et la rapidité de publication de ses rapports, le Corps commun fera une proposition en vue de la reconversion de deux postes d'agent des services généraux en postes d'administrateur au niveau P-3 quand il présentera son budget pour l'exercice biennal 2008-2009.
最后,为了纠正检查专员与调查干事之间比例不平衡(11比8)的问题,并为了更加有效及时提交报告,联检组将在提交的2008-2009两年期预算中提议将两个一般事务员额改为P-3职等的专业人员员额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。