Il faut remonter jusqu'en 2003 pour trouver une moyenne aussi faible.
类似低数字只在2003年以前出现过。
Les traces de l’activité humaine remontent à il y a plus de 6000 ans .
6000年以前这里已有了人类生存和繁衍。
On a trouvé cette momie da une tombe deux fois millénaire.
这具木乃伊是在一个距今 2000 年以前坟墓里现。
La dernière éruption date d'environ 600 ans.
火山上次爆间约为600年以前。
Jusqu'à cette date, l'exercice correspond à une année civile.
在该年以前,财政期间为一个历年。
Avant 1985, en France, les transfusions comportaient un risque.
或是您曾在1985年以前在法国接受过输血或血液制品治疗,都有机会传染艾滋病毒.
Mais il comporte une formulation des priorités de cette Conférence dont l'essentiel remonte à 25 ans.
但其中含着本会议优先事项排列,本质上源于25年以前。
Shadrack Gutto a souligné que la mondialisation moderne avait commencé il y a bien 500 ans.
Shadrack Gutto强调指出,现代全球化可追溯到500年以前。
J'ai pris le photo à droite il y a plus 4 ans.
我4年多以前拍了右边这张照片。
L'actuelle formule a été conçue il y a 27 ans pour une opération spécifique.
目前这种临法是27年以前仅仅为了适用于某一项行动而拟定。
Aujourd'hui, le Kosovo est certainement bien différent de ce qu'il était il y a quatre ans.
今天,科索沃当然完全不同于4年以前。
3 Vingt-quatre ans précédemment, la Commission était assistée par 11 juristes professionnels pour rédiger une seule convention.
24年以前,委员会共有11名专业律师只负责处理一项公约。
Comme chacun sait, le TNP est entré en vigueur il y a plus de 35 ans.
众所周知,《不扩散条约》是在35年多以前就生效。
D. a quitté l'Iran il y a environ 17 ans et son incarcération remonte à 21 ans.
他是在大约17年前离开伊朗,受监禁则是21年以前事。
Par ailleurs, le directeur de la prison de l'époque (il y a neuf ans) est depuis parti à la retraite.
此外,当(9年以前)监狱长已经退休。
En effet, certaines de ces lois datent de plus de 150 ans et permettent encore l'application du droit coutumier.
事实上,冈比亚一些立法诞生在几乎150年以前,并且仍然允许执行习惯法。
Fondée en 1995, l'instrument avant de le faire avec la société de longs cheveux et un changement de carrière.
公司成立于1995年,以前做仪器仪表,随着公司长与转行。
Enfin, je voudrais rappeler au Conseil la résolution 497 (1981), adoptée il y a plus de 25 ans.
最后,我要提醒安理会注意25年多以前通过第497(1981)号决议。
Suite à l'amendement, les infractions de cette catégorie étaient désormais passibles de peines plus lourdes qu'auparavant.
由于这项修正案,该类犯罪行为现在接受惩罚比以前重多了:监禁1-16年而非以前最高6年。
Ceci est une nécessité, car le paysage politique actuel est largement différent de ce qu'il était il y a 50 ans.
这项工作必须做,因为现在政治环境与50年以前已大相径庭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
2 000 ans avant notre ère, le système d'écriture le plus abouti nous vient d'Égypte.
2000年前,书写体系最有成果来自埃。
Faux! Avant 1950, il n'y avait pas plus de biscuits chinois en Chine que de portables.
!1950年前,中国福饼还没有手机多。
D'ailleurs, on estimait que les douanes et les frontières seraient supprimées avant l'an 2000… LOL.
而且,估计2000年前海关和边界会被取消… … 哈哈。
Il avait été ministre de la défense du gouvernement au pouvoir à Kaboul avant 2001.
2001年前,他一布尔政府执政国防部长。
40 ans, ça fait loin, mais on ne change pas.
- 40 年很久前事了,但我们没有改变。
C'est ici dans ce lit que le vendredi, 22 mai 2008 185, il vient de prendre 80 3 ans au mois de février précédent, c'est ici que victor hugo, va rendre son dernier soupir.
正在这里这张床上,2008年5月22日星期五185年,他刚刚花了80 3年在前2月,正在这里胜利者雨果,将给他最后一口气。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释