有奖纠错
| 划词

Des ressources adéquates, d'un coût abordable, en conformité avec le temps.

资源充足,价格实惠,与时

评价该例句:好评差评指正

La société partenaire avec la meilleure main dans la main, créer brillant.

本公司将竭诚与合作伙伴携手,共创辉煌。

评价该例句:好评差评指正

Société se félicite vivement de l'entreprise collègues, main dans la main pour un avenir meilleur.

公司热忱欢迎商界各同仁,携手,共创美好的明天。

评价该例句:好评差评指正

Tous ces éléments se renforcent mutuellement et doivent être traités simultanément.

上述领域的工作相辅相成,必须

评价该例句:好评差评指正

Si le combat n'est pas livré sur tous les fronts, aucune victoire ne sera possible.

除非这些事业,否则,其中任何一项事业都不会成功。

评价该例句:好评差评指正

Les préparatifs de la conférence pourraient commencer parallèlement à ces négociations.

的筹备工作可以与公约草案谈判工作

评价该例句:好评差评指正

La Facilité de financement internationale et l'APD vont de pair.

国际融资机制与官方发展援助

评价该例句:好评差评指正

L'emploi doit aller de pair avec l'instruction et l'esprit d'entreprise.

就业必须与教育和创业精神

评价该例句:好评差评指正

La protection de l'environnement doit aller de pair avec le développement économique.

保护环境必须与经济发展同时

评价该例句:好评差评指正

La gouvernance institutionnelle s'améliore parallèlement aux autres impératifs nationaux et internationaux du développement durable.

体制管理的改应当与对可持续发展的其他国内和全球要求

评价该例句:好评差评指正

Comme l'un de vous l'a dit, « les efforts de développement et d'adaptation vont de pair ».

“发展与调整适应。”

评价该例句:好评差评指正

La liberté de croyance doit s'accompagner de la liberté de pratiquer cette dernière.

信仰自由也应当同实施这一信仰的自由携手

评价该例句:好评差评指正

La libéralisation des échanges, le développement industriel et la dépaupérisation doivent aller de pair.

贸易自由化、工业发展和减贫工作都必须

评价该例句:好评差评指正

Des systèmes plus efficaces d'alerte rapide et de surveillance sont de la plus haute importance.

因此,和谐的城市发展必须与缓解灾难和减小脆弱性

评价该例句:好评差评指正

De toute évidence, la stabilité politique va de pair avec la sécurité physique.

自然,政治稳定与人身安全

评价该例句:好评差评指正

Le Bangladesh est convaincu que la paix et le développement doivent aller de pair.

孟加拉国坚信,和平与发展应携手

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci sont déployés parallèlement au Timor oriental et en Indonésie.

有两件事在同时,一在东帝汶,一在印度尼西亚。

评价该例句:好评差评指正

L'appui financier à cette organisation doit s'accompagner de l'appui politique.

对工发组织的财政支助必须与政治支持

评价该例句:好评差评指正

L'universalité et le respect des instruments existants doivent aller de pair.

普遍性和遵守必须携手

评价该例句:好评差评指正

Nombre de ces politiques et stratégies s'accompagnaient de plans d'action.

这些政策和战略许多都是与行动计划的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


La chaise, la chaleur pénètre dans l'enveloppe du cœur, la chaleur trouble la conscience, La chalotais, la cloche cassée ne peut résonner, la Comédie-Française, La condamine, la corogne, La fayette, La feuillade,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《第一日》&《第一

– Lequel de nous deux est Sancho Pança et lequel Don Quichotte ? me demanda-t-il alors qu'il rapprochait son âne à hauteur du mien.

俩谁是桑丘,谁是堂诃德呢?”他的小毛驴了上来,与齐头并进

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


la manche, La meilleraye, La mettrie, la petit monnaie, la plupart, La popelinière, la prédominance de la chaleur provoque l'enflure, La quintinie, la rate, la rate déteste l'humidité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接