有奖纠错
| 划词

" La prospérité montre les heureux, l'adversité révèle les grands. "

顺境告诉我们谁是,逆境昭示我们谁是伟

评价该例句:好评差评指正

Devine, qui sera le septième à gagner cette maison gratuit ?

,谁将是这第七个得到免费别墅的

评价该例句:好评差评指正

Parmi ceux qui auront la chance de survivre, seule la moitié parviendra à finir l'école primaire.

在活下来的中,只有一半勉强上完小学。

评价该例句:好评差评指正

Et pourtant, ceux-là ont la chance de ne pas avoir vu en face les dégâts et la mort causés par les roquettes des terroristes.

而他们是没有亲身经历恐怖分子火箭造成的损坏与死亡的

评价该例句:好评差评指正

Quelques privilégiés aux robes somptueuses, aux fourrures et aux bijoux sont venus admirer la violoniste Nicole Hathaway interpréter des sonates de Mozart et de Brahms.

今晚,一些盛装打扮,来欣赏小提琴家妮可-海萨威演奏莫扎特和布莱姆斯的奏鸣曲。

评价该例句:好评差评指正

L'oratrice dit avoir été parmi les enfants qui ont eu la chance de dépasser leurs traumatismes et de décrocher un diplôme de haut niveau, tandis que de nombreux autres enfants souffrent toujours de lésions psychologiques provoquées par la séparation ; d'autres encore ont achevé leurs études mais le Front POLISARIO a confisqué leurs diplômes afin de les empêcher de rester travailler à l'étranger ou de quitter les camps de Tindouf après leur retour.

她是一个,因为她能够治愈创伤并获得高等学位,虽然许多仍在饱受分离带来的心理创伤;其他尽管完成了学业,但波利萨里奥阵线没收了其证书,以阻止他们到国外工作或在返回后离开廷杜夫难民营。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


银杉, 银砷铜矿, 银饰, 银首饰, 银鼠, 银树, 银树开花, 银丝, 银丝玻璃, 银丝样动脉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

两兄弟 Pierre et Jean

Un rêveur, un amoureux, un sage, un heureux ou un triste ?

是个沉思者?情人?智者?幸运儿或者伤心人?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les plus chanceux abandonnent enfin la route pour le confort d'une ambassade fixe !

幸运儿终于放弃了奔波的道路,选择了稳定舒适的使馆!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Tout le monde accorde infiniment d’esprit, et encore plus de prudence à l’homme heureux que vous protégez.

家都承认您保护的那个幸运儿非常聪明,而且更是谨慎。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Vous êtes prédestiné, dit Franz à Albert en lui rendant pour la seconde fois le billet.

“你是个天生的幸运儿。”弗兰兹边说边把信还给

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

C'est l'histoire des gens qui vivent, barricadés derrière leurs hauts murs, donc les favorisés, c'est-à-dire nous.

这是关于生活在高墙之后、躲在坚屏障之后,的人们的故事,所以也就是我们这些幸运儿的故事。

评价该例句:好评差评指正
《妈妈咪呀!》法语音乐剧

J'adore m'occuper de tout, toute seule Tous les matins, je me dis que je suis une sacrée veinarde.

我喜欢 一个人 管好所有的事情每天早上我都对自己说,我真特么是个幸运儿

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月

Ils sont un peu les heureux du jour.

- 们是今天的幸运儿

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月

Et les heureux élus sont le Congo et la Guinée Equatoriale.

幸运儿是刚果和赤道几内亚。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Le dernier jour, gros béni, t'es là ?

最后一天了,幸运儿,你在吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月

Quelques heureux élus en détiennent les concessions et se les transmettent de génération en génération.

少数幸运儿持有特许权,代代相传。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月

Face à la ville close de Concarneau, quelques chanceux s'attardent à la terrasse des cafés.

面对有围墙的孔卡尔诺小镇,一些幸运儿在咖啡馆的露台上逗留。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月

C'est ce qui est arrivé à un chanceux de l'État de l'Indiana, dans le centre des États-Unis.

这就是美国中印第安纳州一位幸运儿的遭遇。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月

A un millier de kilomètres de là, dans les Pyrénées-Orientales, ce pont-aqueduc fait aussi partie des heureux élus.

一千公里外, 在东比利牛斯山脉,这座渡槽桥也是幸运儿之一。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

L'heureux ou heureuse élu sera le 8e à prendre ses quartiers au Palais de l'Elysée depuis le début de la 5e République.

自第五共和国开始以来,当选的幸运儿将成为第八位在爱丽舍宫居住的人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月

T.Sotto: 88 personnes chanceux sont attendus ce week-end à Salon-de-Provence pour fêter un joyeux anniversaire à cette Patrouille de France.

- T.Sotto:预计本周末将有 88 位幸运儿在普罗旺斯地区沙龙为这位法国巡逻队庆祝生日。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年三季度

Voici les derniers chanceux arrivés à Munich dans l’après-midi : 63 000 réfugiés depuis le 31 août, 16 000 en moins de deux jours. La Bavière est au bord de la saturation.

以下是下午抵达慕尼黑的最后一批幸运儿:自 8 月 31 日以来有 63,000 名难民,不到两天就达到了 16,000 名。巴伐利亚正处于饱和的边缘。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


银箱, 银屑病, 银星石, 银杏, 银杏(树), 银杏化石属, 银杏科, 银杏叶, 银须, 银须草属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接