有奖纠错
| 划词

Les étudiants regardent la diapositive dans le cours.

学生们课堂上看灯片

评价该例句:好评差评指正

Diapositives de diverses antiquités koweïtiennes, nombreuses photographies et sept boîtes de diapositives.

各种科威特文物的灯片、大量照片和7盒灯片

评价该例句:好评差评指正

Boîtes rondes en métal contenant des diapositives (14).

灯片的圆形金属盒(14)。

评价该例句:好评差评指正

Pierre regarde une diapositive.

皮埃尔正看一张灯片

评价该例句:好评差评指正

Carton contenant des boîtes métalliques et des sacs de diapositives.

纸箱,内有金属盒和灯片的口袋。

评价该例句:好评差评指正

Voici quelques diapositives décrivant la façon dont ces renseignements ont été fournis.

这里是一些关于目前如何管理这种资料的灯片

评价该例句:好评差评指正

Petits cartons (2) contenant diverses diapositives de grand format.

有各种大幅面灯片的小纸箱(2)。

评价该例句:好评差评指正

Je pense que mes diapositives Powerpoint sont distribuées au fond de la salle.

我想,我的Powerpoint灯片示讲义已放会议室后面了。

评价该例句:好评差评指正

Notre nouveau professeur, Monsieur: Dupont (nous) montre des diapositives.

我们的新老师杜邦先生给(我们)看灯片

评价该例句:好评差评指正

Ces graphiques seront disponibles sur diapositives et sur CD-ROM, et seront accessibles sur Internet.

这些图解将制作成灯片和电脑光盘,并将网上提供检索。

评价该例句:好评差评指正

Vérifiez votre minutage.Si vous utilisez des diapositives et des graphiques, assurez-vous qu’ils soient dans le bon ordre.

检查时间掌握情况如果你使用灯片和图表,一定要按正确的顺序播放。

评价该例句:好评差评指正

Cette présentation a été proposée dans le monde entier dans le cadre de nombreuses réunions du Conseil.

这套灯片已经全世界许多理事会会议上放映过。

评价该例句:好评差评指正

Il prie le Secrétariat de mettre si possible ses exposés et diapositives à la disposition des États Membres concernés.

委员会请秘书处可行时向有关会员国提供简报内容和灯片

评价该例句:好评差评指正

Il comporte un nouveau programme concernant la Convention, ainsi qu'un diaporama multimédia conçu en partenariat avec Magnum Photos.

网站包括关于《公约》的一个新课程,配有与Magnum Photos合作制作的多媒体灯片

评价该例句:好评差评指正

En se spécialisant dans la communication d'entreprise, il commence à réaliser des diaporamas, puis des vidéos et enfin des films.

制作企业宣传片的时候,他同时开始制作灯片,录像,最终拍上了电影。

评价该例句:好评差评指正

Les participants ont également reçu et rapporté chez eux un ensemble de supports d'enseignement (livres, fiches pédagogiques, diapositives et images).

学员们还收到并带走全套教材,包括书本、讲义、灯片和图像。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de ces deux dernières décennies, des matériels techniques (publications, diapositives, programmes vidéos) ont été produits en grandes quantités.

过去的二十年,这一努力产生了大量的技术资料(出版物、灯片和录象节目)。

评价该例句:好评差评指正

De ce point de vue, utilisez les boutons en bas pour aller à gauche et à droite ou démarrer un diaporama.

从这个视图中,使用底部的按钮来移动左,右或开始一个灯片

评价该例句:好评差评指正

Cet affichage électronique permet maintenant de présenter des émissions d'UNifeed, des diaporamas thématiques, des points de l'actualité et des annonces publiques.

电子布告版现包括合国卫星节目、专题灯片、最近新闻提要和公益告示。

评价该例句:好评差评指正

Cette lacune avait cependant été comblée par une présentation PowerPoint, qui avait permis d'informer les États membres des projets en cours d'exécution.

该委员会举行了一次PowerPoint灯片报告会,向成员国介绍了西亚经社会已经开始执行的各个项目。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


放牧者, 放能的, 放能反应, 放鸟飞走, 放牛, 放牛郎, 放牛人, 放牛人(西班牙等地的), 放牛娃, 放排,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

动漫人生

On projette l'illustration comme avec un projecteur de diapositive sur un décor qui a été créé en 3D.

将插图灯片投影仪一样投影3D创建的背景上。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Encore récemment, de nombreuses personnes imprimaient leurs photos sur de petites diapositives, pouvant être projetées sur une toile.

直到最近,许多人将他们的照片打印灯片上,可以投影到画布上。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演精选

Ça, ça se passe en haut à gauche sur la slide.

这发生灯片左上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合

Avec un petit diapo, comme tout le monde?

他人一样用一点灯片

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合

La partie transparente sera au-dessus de la mer, quand on passe dans le toboggan.

透明部分将海面上方,穿过灯片时。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合

On survole le bas du glissement.

我们飞过灯片的底部。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合

On attend la 2e cuve qui va arriver pour le toboggan.

- 我们正等待第二辆坦克到达灯片

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演精选

Bonjour à toutes, bonjour à tous, donc la bonne nouvelle, c'est que je n'ai pas de slides, donc pas de problèmes techniques.

大家好,所以好消息是,我没有任何灯片,所以没有技术问题。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Non, ce n'est pas une malencontreuse superposition de diapos de vacances, mais un endroit qui existe bel et bien : une île dans les DOM-TOM.

不,这并不是不幸的假期灯片叠加,而是一个真实存的地方:法国海外领地中的一个岛屿。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


放气, 放气导管, 放气轮胎, 放气球, 放气式风洞, 放弃, 放弃(不动产、遗产等的), 放弃(财产), 放弃(财产、权利等的), 放弃(财产的)[法],

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接