A la maternelle , les plus petits font la sieste .
在孩子在午睡。
Pépinière spécialisée dans la production et des ventes.
专业从事产品的生产,销售。
Il s'adapte bien à la vie de la maternelle.
他很好地适应了的生活。
Voici ma maison et voilà le jardin d'enfants.
这是我的, 那是。
A participé à la rédaction du document « Découvrir le monde à l'école maternelle ».
参与“在里探索世界”资料编写。
Elle est institutrice de maternelle .
她是老师。
Il y a en tout huit écoles maternelles bilingues privées.
私立双语共有所。
Mercredi, le parlement a définitivement adopté le service minimum dans les écoles maternelles et primaires.
星期三,议会终于通过了及小学小时最低工作时间的决议。
La présence au jardin d'enfant est facultative.
教育是非强制性的。
Ces centres sont équipés comme des maternelles.
这些中心的设备类似于。
Les jardins d'enfants assurent la garde des enfants de plus de 3 ans.
以上童的日托由提供。
Parallèlement, il y a 100 jardins d'enfants du secteur privé et 1 017 jardins d'enfants communautaires.
除了国立外,有100私立和1,017社区。
Dans toute la région, très peu d'écoles maternelles fonctionnent.
在整个地区,运转的极少。
L'administration de l'enseignement préscolaire incombe aux municipalités.
开办是市政当局的责任。
Les jardins d'enfants exercent leur activité conformément à des plans et à des programmes spécifiques.
依照具体计划和方案开展活动。
Le jardin d'enfants est généralement volontaire et gratuit.
一般是自愿的和免费的。
Et pour cause, ces deux filles et trois garçons sont encore en maternelle !
令人津津乐道的是这二个小女孩和三个小男孩都是的学生。
Les équipements les plus fréquents sont les établissements préscolaires et les écoles maternelles.
通常提供最多的设施是学前班和。
La garderie peut accueillir 60 enfants de 0 à 6 ans.
中有60名0至6岁的童。
Toutes les écoles maternelles et primaires bénéficient de ce programme.
所有和小学都能从该计划受益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors, George, t’es content d’aller à la halte-garderie ?
乔治,你喜欢去幼儿园么?
C'est une garderie pour les petits, pour les enfants, c'est vrai !
没错,crèche是幼儿园。
J'ai pas grand chose à dire sur la crèche.
关于幼儿园,我没有什么可介绍的。
J'adore aller à la garderie pour jouer avec mes amis.
我喜欢去幼儿园和我的玩。
Donc vous avez beaucoup d'amis que vous connaissez depuis la maternelle ?
所以你有很多从幼儿园就认识的吗?
Les enfants français créent dès la maternelle des cadeaux pour leur papa.
法国孩子从幼儿园开始就为他的爸爸制作物。
On dirait un petit garçon donc ça c'est à la crèche.
这看起来像一个小男孩,所以这是在幼儿园。
Le quatrième jour, on annonça l'ouverture de l'hôpital auxiliaire dans une école maternelle。
在第四天,由一所幼儿园改建的辅助医院宣布开业。
Dès la maternelle, les enfants français créent des bijoux, écrivent des poèmes pour leur maman.
从幼儿园开始,法国的孩子就会为母亲制作首饰和写诗。
En fait, je suis assistant maternel depuis la naissance de notre premier enfant.
事实上,自从我的第一个孩子出生开始我就是幼儿园的助理。
Ici, c'est la grande section. La 3e classe de la maternelle.
这是大班。幼儿园3年级。
Les enfants créent donc à l’école des cadeaux pour leurs mamies et ce, dès la maternelle.
因此,孩子从幼儿园开始就在学校为他的祖母制作物。
Voilà ! L'école maternelle n'est pas obligatoire.
就这样!幼儿园不是必须去的。
Envie de vomir? J'cours à la crèche et j'crache le morceau
想吐吗?我跑到幼儿园,把它吐出来。
A tort à raison, de la maternelle, à l'université, on est enfermé, on appelle ça un bahut.
无论对错,从幼儿园到大学,我被关在一个所谓的小隔间里。
À l'école maternelle, on apprend à vivre ensemble.
在幼儿园,我学会了集体生活。
Je n'ai pas énormément de souvenirs de l'école maternelle.
我不太记得幼儿园的情况。
Donc en France, il y a d'abord l'école maternelle, c'est entre 3 et 6 ans.
在法国,首先是幼儿园,入学时间是在3到6岁之间。
Des cours sont ainsi proposés à l'école maternelle et primaire, car c'est le bon âge pour développer l'empathie.
幼儿园和小学会提供相关课程,是因为这个阶段是培养共情能力的合适年纪。
Élodie Courtejoie : Alors, pour l’enfant en maternelle, cette décomposition en phonèmes n’a rien d’évident ?
埃洛迪 考特乔伊:那么,对于幼儿园的孩子,这种音素的解构没有任何证明吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释