有奖纠错
| 划词

Jouer aux devinettes qui sont écrites sur les lanternes est une activité populaire.

猜灯谜是一项受欢迎活动。

评价该例句:好评差评指正

Le Japon souhaite présenter la question du retrait sous un angle plus vaste.

日本愿从视角评论退约问题。

评价该例句:好评差评指正

Mais c'est également une tâche qui doit être vue dans un contexte plus vaste.

但是,还必角度看待这一任务。

评价该例句:好评差评指正

L'étendue des éventuels motifs d'appel des jugements semble donc être potentiellement large.

提出上诉可能司法理由范围可以是很

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement s'efforce d'appliquer ce type de mesures dans un grand nombre de domaines.

政府正在努力把类似措施推范围。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs membres étaient d'avis que cette question devrait être abordée dans une perspective plus large.

几个成员认为,这个问题应当以视角来看待。

评价该例句:好评差评指正

Il me semble cependant qu'il faut examiner ce problème dans une perspective plus large.

然而,我认为,必角度对待这个问题。

评价该例句:好评差评指正

De même, le crime de génocide reçoit une interprétation plus large en droit international coutumier.

在习惯国际法,灭绝种族罪有定义。

评价该例句:好评差评指正

De nos jours, la « compétitivité nationale » doit être vue dans un contexte plus large.

要用角度来看待“国家竞争力”。

评价该例句:好评差评指正

Les succès en la matière doivent être généralisés et être étendus à toutes les régions.

要将成功经验在范围内和不同区域内推

评价该例句:好评差评指正

De nouveaux mécanismes sont en place pour que ces idées soient largement mises en pratique.

已有新机制,可以在越来越范围内根据这些想法行事。

评价该例句:好评差评指正

Plus généralement, l'information et l'éducation devraient être rendues accessibles par tous les moyens disponibles.

意义说,应利用一切可以利用现有手段来进行宣传和教育。

评价该例句:好评差评指正

Un aspect important du Fonds multilatéral est l'infrastructure juridique et institutionnelle étendue qu'il a générée.

多边基金一个重要方面是该基金建立了涉面很法律和机构基础设施。

评价该例句:好评差评指正

Il faut donc l'examiner dans ce contexte plus large.

过剩储存问题,主要是储存管理政策和做法不足结果,因此,必储存管理背景下加以审议。

评价该例句:好评差评指正

Encourager une coopération et une coordination plus larges et plus poussées entre les pays en développement.

鼓励发展中国家间多和合作与协调。

评价该例句:好评差评指正

Des progrès notables ont été réalisés en matière de dépistage du virus et d'élaboration d'un protocole de traitement.

政府对抗艾滋病工作是在对抗社会疾病方案范围内。

评价该例句:好评差评指正

Les effets des retombées radioactives continuent de nuire à l'environnement à une échelle géographique encore plus vaste.

辐射微尘影响仍在地域范围产生环境上负面后果。

评价该例句:好评差评指正

De façon plus générale, il a été noté que la situation variait sensiblement d'un pays à l'autre.

角度看,会上指出,各国情况各不相同,差别巨大。

评价该例句:好评差评指正

L'escalade des troubles peut être endémique, mais pour y faire face il faut une optique beaucoup plus large.

动荡升级是具有流传性,打击动荡要从范围着手。

评价该例句:好评差评指正

Cette base de données très consultée contenait également des fichiers sonores.

这个受欢迎数据库拥有语音文档功能。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


轻轻地拍打, 轻轻地碰某人, 轻轻地走, 轻轻胳肢<俗>, 轻轻叩门, 轻轻掠过, 轻轻踏某人一脚, 轻轻摇摆身体, 轻轻摇动, 轻裘肥马,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020年度最热精选

L'Europe réagira de manière organisée, massive pour protéger son économie.

为了保护经济,欧洲会以组织有序、范围颇广方式予以反击。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Dès les jours à venir, un mécanisme exceptionnel et massif de chômage partiel sera mis en œuvre.

在接下来日子里,我们将执行一项特殊、覆盖范围颇广部分制。

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

Dans le langage soutenu, on  dit des phrases recherchées, rares.

在持续语言中,我们说广受欢迎罕见短语。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Elle a adouci les esprits ; elle a calmé, apaisé, éclairé ; elle a fait couler sur la terre des flots de civilisation.

它涤荡了习气,它起了安定、镇静、开化作用,它曾使文化洪流广被世界。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Un dimanche de sports aussi, le Tour populaire au Danemark, un accident spectaculaire en F1 à Silverstone et Federer célébré comme un prince à Wimbledon.

星期天,广受欢迎丹麦巡回赛,银石赛道一场壮观 F1 事故,费德勒在温布尔登像王子一样庆祝。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Parmi les affirmations fausses que j'ai vues un peu partout sur le net sur les introvertis, il y a au moins cinq affirmations qui sont vraiment très répandues, selon moi.

我在网上看到对于内向错误证明里,至少有五种证明被传播广,就我来说。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015年合集

Alors on dit parfois, même si la formule témoigne d’un langage recherché, que telle ou telle réunion a commencé sous de bons auspices, sous les meilleurs auspices ou sous de bons augures.

因此,有时有说,即使公式证明了一种广受欢迎语言,这次或那次会议在良好主持下,在最好主持下或在良好预兆下开始

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Un gobelet Starbucks dans l'univers médiéval de Game of Thrones ? Quelques heures après la diffusion de l'épisode, les internautes ont commencé à relever l'anachronisme, estimant tous reconnaître au loin le logo de la marque américaine sur le gobelet en question.

星巴克杯子出现在中世纪权力游戏世界中?这一情节播出后几个小时,网友们开始注意到了这个穿帮,所有都认为他们可以认出远处广口杯上这个美国品牌徽标。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


轻丧, 轻丧服, 轻纱, 轻伤, 轻伤员, 轻身, 轻生, 轻声, 轻声吹门哨, 轻声地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接