有奖纠错
| 划词

Cinquièmement, il importe d'examiner la situation au Kosovo dans un contexte plus large.

五、我必须以更广阔视野看待科索沃局势问题。

评价该例句:好评差评指正

Si l'on considère une plus longue période, ce nombre a très fortement diminué.

从较广阔视野来看,致命事故有了大幅度下降。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que son esprit se traduira par une perspective politique élargie pour la région toute entière.

希望该决议精神将化为整个地区更广阔政治视野

评价该例句:好评差评指正

En l'absence de vision plus ample, qui tienne compte des variables économiques et sociales et soit axée sur le bien-être des populations civiles, nous ne parviendrons pas à promouvoir les solutions durables.

如果没有广阔视野,不考虑各种经济和社,不集中关心福祉,我法谋求持久解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Un grand problème subsiste : veiller à ce que la vaste vision de l'éducation pour tous soit un concept inclusif reflété dans les mesures du gouvernement national et des organes de financement.

一项关键挑战依然是确保全民教育广阔视野成为一个所不包概念,反映到国家政府和供资机构政策中。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, il existe une complémentarité entre les deux organismes, l'ONUDI apportant son expérience et ses compétences dans le domaine de l'expansion du secteur privé et le PNUD mettant à disposition ses capacités d'organisation au niveau des pays et permettant de connaître les conditions requises à l'échelon local pour une croissance favorable aux plus démunis.

此外,这两个组织之间还相互补充,其中工发组织提供私营部门发展方面经验和专门知识,开发署则提供国家一级召集能力,并在促进扶贫举措当地必要条件方面开辟了更为广阔视野

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, il existe une complémentarité entre les deux organismes, l'ONUDI apportant son expérience et ses compétences dans le domaine de l'expansion du secteur privé et le PNUD mettant à disposition ses capacités d'organisation au niveau des pays et ouvrant une perspective plus large des conditions requises à l'échelon local pour une croissance favorable aux plus démunis.

此外,这两个组织之间还相互补充,其中工发组织提供私营部门发展方面经验和专门知识,开发计划署则提供国家一级召集能力,并在促进扶贫增长当地必要条件方面开辟了更为广阔视野

评价该例句:好评差评指正

Cette condition préalable permettra de s'assurer qu'au moment où un fonctionnaire sera promu à la classe P-5, il aura acquis les compétences diverses allant de pair avec des responsabilités de plus en plus élevées, notamment en matière de supervision, et aura une perspective plus large et plus cohérente sur le travail de l'Organisation et donc la possibilité d'y contribuer plus pleinement.

这样将有助于确保工作人员升到P-5级时,已经有各种各样经历,担负日益重要职责,包括主管经验,因此有更广阔视野,有能力更充分地为本组织工作作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


古风化, 古风化壳, 古风遗俗, 古腹足类, 古橄铁, 古橄铁镍陨石, 古钢琴, 古公里, 古构造, 古构造的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CCTV-F法语频道

Nous devons également étendre la coopération régionale avec une ouverture d’esprit plus grande et une vision plus large et parvenir, ensemble à de nouvelles réussites.

我们还更大开放性和更广阔视野扩大区域合作,共同取得新成功。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Et tous deux, sous la chaleur du soleil calmée par l’air marin, devant le vaste et doux horizon d’eau bleue moirée d’argent, pensaient en même temps : « Comme il aurait fait bon ici, autrefois .»

两个在被海鲜气冲淡了煦和阳光下,面对蓝色银光闪烁广阔平静视野。同时都在想;“要是前,这儿该让心旷神怡!”

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Lisez sur tout, lisez sur des choses graves, positives, négatives, actuelles, du passé, d'il y a 2000 ans, d'il y a 1000 ans, d'il y a 500 ans, d'il y a 10 ans pour essayer d'avoir une vue très large.

你们要读一切内容,阅读严肃、积极、消极、当下、过去、2000年前、1000年前、500年前、10年前内容,便试着拥有广阔视野

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


古怪之处, 古国, 古海胆目, 古海里, 古海统, 古海洋学, 古河, 古河岸, 古河谷, 古痕迹化石学,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接