有奖纠错
| 划词

1.La distinction juridique entre demandeurs d'asile avec et sans papiers a également été supprimée.

1.庇护与无庇护之间法律区别也已取消。

评价该例句:好评差评指正

2.Au retour, le magicien va se retrouver pris au piège tendu... par son ancien protecteur.

2.在回国途中,魔术师陷入了这位庇护所布置陷阱。

评价该例句:好评差评指正

3.Comment le pays traite-t-il le cas des demandeurs d'asile?

3.文莱是如何处理庇护

评价该例句:好评差评指正

4.Toutefois, cette disposition ne s'applique pas aux demandeurs d'asile.

4.但是,这种安排不适用于庇护

评价该例句:好评差评指正

5.La détention des demandeurs d'asile mineurs est interdite par la loi.

5.法律禁止拘留未成年庇护

评价该例句:好评差评指正

6.Le Service de l'asile gère le centre d'accueil des demandeurs d'asile.

6.庇护部负责庇护接待中心运作。

评价该例句:好评差评指正

7.Les demandeurs d'asile bénéficient des soins de santé publique gratuitement.

7.庇护免费享受公共医疗保健服务。

评价该例句:好评差评指正

8.Le demandeur d'asile peut choisir d'accepter ou non l'offre qui lui est faite.

8.庇护可以选择他们是否接受该提议。

评价该例句:好评差评指正

9.Les demandeurs d'asile peuvent être employés dans toute une série de secteurs économiques.

9.已经指定众多经济部门向庇护提供就业。

评价该例句:好评差评指正

10.En outre, le traitement des immigrants et des demandeurs d'asile y est déplorable.

10.此外,移民和庇护待遇也令人惋惜。

评价该例句:好评差评指正

11.La loi israélienne ne régit pas expressément la question des demandeurs d'asile.

11.法律没有明确地触及庇护问题。

评价该例句:好评差评指正

12.La détention des demandeurs d'asile doit rester l'exception et non la règle.

12.庇护拘留应属例外情况而非惯例。

评价该例句:好评差评指正

13.Les demandeurs d'asile originaires du Rwanda qui avaient fui vers le Burundi ont été rapatriés.

13.一些逃入布隆迪境内卢旺达庇护已被遣返。

评价该例句:好评差评指正

14.L'Irlande prend très au sérieux ses responsabilités à l'égard des chercheurs d'asile.

14.爱尔兰非常严肃地承担起对庇护责任。

评价该例句:好评差评指正

15.Certains pays se sont efforcés de répondre aux besoins psychologiques des réfugiées et demandeuses d'asile.

15.各国还满足难民妇女和庇护心理需

评价该例句:好评差评指正

16.Les antécédents des demandeurs d'asile font l'objet d'une enquête si nécessaire.

16.在有必要时对庇护背景进行调查。

评价该例句:好评差评指正

17.Les procédures d'enquête applicables aux demandeurs d'asile s'appliquent également aux réfugiés.

17.适用于对庇护调查也适用于难民。

评价该例句:好评差评指正

18.Comment l'État partie protège-t-il les enfants réfugiés et demandeurs d'asile non accompagnés?

18.缔约国如何保护无人陪伴庇护和难民儿童?

评价该例句:好评差评指正

19.La protection des demandeurs d'asile est assurée au Bélarus conformément aux normes et principes internationaux.

19.白俄罗斯依照国际准则和标准保护庇护

评价该例句:好评差评指正

20.Les enfants de demandeurs d'asile et de réfugiés fréquentent habituellement les écoles locales.

20.庇护和难民子女通常在当地学校入学上课。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


volt, volta, voltage, voltaïque, voltaire, voltairianisme, voltairien, voltaïsation, voltaïte, voltamètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

1.Et c'est là-bas que j'ai rencontré Shuti, un demandeur d'asile sri-lankais.

正是在那里,我遇见了Shuti,他是一位斯里兰卡籍的寻求庇护

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
Les voisins du 12 bis

2.La bénévole : Désolée, Diane est en rendez-vous avec un demandeur d'asile. Vous pouvez l'attendre ?

对不起,戴安正在和一个寻求庇护开会。你吗?

「Les voisins du 12 bis」评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听 20236合集

3.Le Royaume-Uni ne peut plus renvoyer des demandeurs d'asile au Rwanda.

英国不再将寻求庇护遣返卢旺达。机翻

「RFI简法语听 20236合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听 202311合集

4.Le Rwanda n'accueillera pas les demandeurs d'asile du Royaume-Uni.

卢旺达不会接受来自英国的寻求庇护机翻

「RFI简法语听 202311合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听 20141合集

5.Ils étaient plus de 30 000, demandeurs d'asile, dans les rues de Tel Aviv.

特拉维夫街头有30,000多名寻求庇护机翻

「RFI简法语听 20141合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听 202211合集

6.Des demandeurs d'asile pourraient travailler dans des secteurs en pénurie de main d'œuvre.

寻求庇护可以在劳动短缺的部门工作。机翻

「RFI简法语听 202211合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听 202312合集

7.La justice a rejeté son projet visant à envoyer les demandeurs d'asile au Rwanda.

法院驳回了他将寻求庇护送往卢旺达的计划。机翻

「RFI简法语听 202312合集」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

8.On a des demandeurs d'asile déboutés, on a des sans-papiers économiques.

我们拒绝了寻求庇护,我们有经济上的无证移民。机翻

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听 20159合集

9.Face à ces flux de demandeurs d'asile, les pays d'Europe ont des réactions différentes.

面对这些寻求庇护的流动,欧洲国家有不同的反应。机翻

「RFI简法语听 20159合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021合集

10.Nous sommes prêts à accueillir des familles de demandeurs d’asile et à leur offrir l’hospitalité.

我们准备欢迎寻求庇护的家属,并给予他们热情好客。机翻

「TV5每周精选(视频版)2021合集」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

11.Les autres sont soit demandeurs d'asile, soit en protection humanitaire.

其余的要么是寻求庇护,要么是人道主义保护者。机翻

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听 20138合集

12.Et puis l'Australie a renvoyé aujourd'hui quarante demandeurs d'asile.

然后澳大利亚今天又发回了四十名寻求庇护机翻

「RFI简法语听 20138合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听 20161合集

13.Sur les dix-neuf agresseurs identifiés, dix sont des demandeurs d'asile.

在已查明的十九名肇事者中,有十名是寻求庇护机翻

「RFI简法语听 20161合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235合集

14.Le pays, toujours fragilisé économiquement, se retrouve accusé de refouler illégalement des demandeurs d'asile.

这个经济仍然疲软的国家发现自己被指控非法拒绝寻求庇护机翻

「JT de France 2 20235合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听 20159合集

15.La tension monte en Europe face à cet afflux de réfugiés, demandeurs d'asile.

ZK:面对难民和寻求庇护的涌入,欧洲的紧张局势正在加剧。机翻

「RFI简法语听 20159合集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 201510合集

16.Plus de 200 000 demandeurs d'asile sont entrés en Allemagne en septembre dernier.

9 ,超过 200,000 名寻求庇护进入德国。机翻

「CRI法语听 201510合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20224合集

17.On retrouve notre correspondant à Londres, M.Boisseau. L'idée est de dissuader les demandeurs d'asile?

我们在伦敦找到了我们的记者Boisseau先生。这个想法是为了阻止寻求庇护机翻

「JT de France 2 20224合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听 20236合集

18.Les trois juges estiment que les demandeurs d'asile ne seraient pas pleinement en sécurité au Rwanda.

三位法官认为, 寻求庇护在卢旺达并不完全安全。机翻

「RFI简法语听 20236合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211合集

19.Officiellement, le Japon prétend être ouvert aux demandeurs d'asile, mais devant eux, on ferme la porte.

日本官方声称对寻求庇护开放,但大门却对他们关闭。机翻

「JT de France 2 202211合集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 2016合集

20.Dix d'entre eux sont des demandeurs d'asile, alors que les neuf autres séjourneraient illégalement en Allemagne.

其中十人是寻求庇护,而另外九人据信是在德国非法居留。机翻

「CRI法语听 2016合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


voltiger, voltigeur, voltmètre, voltohmmètre, voltol, voltzite, volubile, volubilis, volubilisme, volubilité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接