有奖纠错
| 划词

La cible avait été fixée compte non tenu des autres ressources d'urgence.

这一目标在计算中不包括用于应急其他资源。

评价该例句:好评差评指正

En général, les mesures spéciales ne sont pas bien connues et sont souvent révisées.

应急措施通常没有很好,也常常修改。

评价该例句:好评差评指正

Des consultations avec les autorités françaises concernées ont eu lieu en fonction des besoins.

应急基础上,同法国有关当局行了协商。

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF reçoit également des fonds thématiques affectés au financement des interventions humanitaires.

联合国儿童基金会还收到用于人道主义应急专题资助。

评价该例句:好评差评指正

Cela veut dire qu'il faut améliorer la rapidité, l'équité et la prévisibilité des secours humanitaires.

这意味着要改人道主义应急速度、公平和可预见性。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait augmenter le montant du fonds de réserve.

应急基金应当增加。

评价该例句:好评差评指正

La création du Fonds central d'intervention pour les urgences humanitaires a été couronnée de succès.

中央应急基金建立十分成功。

评价该例句:好评差评指正

Ces armes étaient destinées à la formation du Groupe des interventions d'urgence.

这批武器将用于应急培训。

评价该例句:好评差评指正

Le montant consolidé n'en dépassait pas le solde disponible du fonds de réserve.

没有超出应急基金可用余

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation du fonds de réserve est une autre question de taille.

另一项重要问题是应急基金使用。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport donne des détails sur les dépenses financées par le Fonds.

报告提供了中央应急基金支出细节。

评价该例句:好评差评指正

Le montant total indiqué dans l'état récapitulatif était inférieur au solde du fonds de réserve.

应急基金现有余范围之内。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, il a dû prendre en charge le coût de ces activités.

然而,索赔人承担了应急活动经费。

评价该例句:好评差评指正

L'Azerbaïdjan appuie les efforts déployés pour réformer le système d'intervention humanitaire actuel.

阿塞拜疆支持改革现有人道主义应急系统努力。

评价该例句:好评差评指正

Le fonds de réserve fait l'objet du paragraphe 21 du rapport.

报告第21段讨论了应急基金问题。

评价该例句:好评差评指正

Il importe également de reconnaître les limites du Fonds central d'intervention.

还必须认识到中央应急基金局限性。

评价该例句:好评差评指正

L'Office fait fonction d'équipe nationale d'intervention informatique d'urgence (CERT).

通信管理局承担国家计算机应急小组职能。

评价该例句:好评差评指正

La rapidité des interventions reste une des priorités du Fonds.

中央应急基金响应速度仍然是一个优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Le montant du fonds de réserve est examiné au paragraphe 11 du rapport.

秘书长报告第11段讨论了应急基金

评价该例句:好评差评指正

Des repas ont également été fournis au personnel travaillant dans les centres de crise.

此外还为应急中心工作人员提供了饭餐。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


轴用润滑脂, 轴子, 轴足, , 肘部磨亮的上衣, 肘部伤筋, 肘部炎症, 肘的, 肘钉, 肘杆式曲柄,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第二

Il se hâta d’improviser un expédient pour faire oublier le juron.

他连忙信口胡凑了一个办法,来掩盖他那句亵渎的话。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三

Monsieur Fabantou, dit-il, voici pour votre loyer et vos premiers besoins.

“法邦杜先生,”他说,“这是给您付房租和

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Si tu réagis bien au stress, voici le top 4 des métiers de répondants d'urgence.

如果你能很好地对压力,以下是人员四大工作。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年5月合集

Les détails de cette nouvelle force d'intervention d'urgence sont toujours en cours d'élaboration.

这支新细节仍制定之中。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Bienvenue à bord du Magicobus, transport d'urgence pour sorcières et sorciers en perdition.

“欢迎乘坐骑士公共汽车,这是为处于困境女巫或男巫开设客运。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ils sont tous loués depuis quinze jours, et il ne reste maintenant que ceux absolument nécessaires au service.

“驿马这两周内早已租光了,留下来几匹都是。”

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Rencontre avec l'équipe des Urgences du CHU Saint-Pierre (Bruxelles).

与CHU圣皮埃尔(布鲁塞尔)小组会晤。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Pour certains experts, ce n'est qu'une mesure d'urgence ponctuelle.

对于一些专家来说,这只是一次性措施。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

La pharmacienne a mis en place ce dispositif de secours bien limité, selon elle.

——据她说,药剂师设置了这个非常有限装置。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Le gouvernement déclenche le plan d'urgence dans tous les hôpitaux pour faire face à l'épidémie de bronchiolite.

所有医院启动对细支气管炎流行计划。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Face aux critiques et après une série de coupures graves, elle a lancé un plan d'urgence de 12 millions d'euros.

面对批评和一系列严重削减后,它启动了1200万欧元计划。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Ce matin, ils sont 2 à venir boucher les trous du planning des urgences: le jeune infectiologues et ce médecin réanimateur.

- 今天早上,有两个人来填补计划漏洞:年轻感染科医生和这位重症监护医生。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Elle avait déjà vu ce genre d'ustensiles de secours à bord du Halo : quand on les pliait, ils produisaient une lumière froide.

“星环”号装备中也有类似东西。把它弯折后就能发出冷光。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年12月合集

Nous avons décidé de fournir, encore une fois, 20 millions de Yuans de fournitures d'urgence pour aider les réfugiés à passer l'hiver. »

我们决定再次提供2000万元人民币物资,帮助难民度过寒冬。"

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Néanmoins, le ministère russe des Affaires étrangères a confirmé que la Russie disposait d’un projet d’urgence visant à évacuer les citoyens russes de Syrie.

不过,俄罗斯外交证实,俄罗斯有从叙利亚撤离俄罗斯公民计划。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

A.-S. Lapix: Le ministre de la Santé, F.Braun, a déclenché le plan d'urgence dans tous les hôpitaux français pour faire face à l'épidémie de bronchiolite.

- 作为。 Lapix:卫生长 F. Braun 法国所有医院启动了对细支气管炎流行计划。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

L'OMS annonce un plan d'urgence de 100 millions de dollars pour contrer l'épidémie dans les trois pays concerné: la Guinée, la Sierra Leone et le Liberia.

世卫组织宣布了一项1亿美元计划,以对几内亚、塞拉利昂和利比里亚这三个国家疫情。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

M. Carré-Lamadon, fort éprouvé dans l'industrie cotonnière, avait eu soin d'envoyer six cent mille francs en Angleterre, une poire pour la soif qu'il se ménageait à toute occasion.

迦来一辣马东先生棉业当中很有痛苦经验,已经小心地汇了60万金法郎到英国,作为随时之用。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Les pompiers utilisent des bulldozers pour évacuer les lignes de contingence au nord de la Rim fire afin de protéger les villes de Tolomne City, Ponderosa Hills et Twain Hart.

消防员使用推土机疏散 Rim 火灾以北线路,以保护 Tolomne City、Ponderosa Hills 和 Twain Hart 等城镇。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Etape 5 écoutez les autorités Si vous résidez dans une zone avec un plan d'urgence, vous serez alerté par une sirène, un avertissement sonore à la radio ou un appel automatique d'un système d'alarme de sécurité publique.

听从当局安排如果您住一个有计划地区,会被警报器、广播中声音警告或公共安全警报系统自动呼叫所提醒。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


肘腋, 肘腋之患, 肘正中静脉, 肘撞, , 纣棍, , , 咒骂, 咒骂坏天气,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接