有奖纠错
| 划词

Le Canada aurait souhaité qu'il y ait plus de références aux obligations et aux responsabilités de l'Autorité palestinienne.

进行公平批评,并以建设性和有效方式,根据路线图规定义务鼓励双方采取积极行动。

评价该例句:好评差评指正

Il ne saurait en effet y avoir de liberté culturelle quand les ressources culturelles sont menacées, alors que la critique devrait toujours être possible à condition d'être respectueuse des individus et des savoirs acquis et de reposer sur le principe de la bonne foi.

Meyer-Bisch先生认为,当文资源受时候,就无法实现文自由,而批评总是可件须是尊重人和所获得知识,并且立足于真诚原则。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons assez souvent entendu des critiques sur l'absence de coordination efficace entre différentes institutions du système des Nations Unies - en particulier le DOMP et l'ONUSIDA, les missions sur le terrain et le Siège -, et nous devrions reconnaître qu'une bonne partie de ces critiques était justifiée.

我们经常听人们批评在联合国系统各种机构间缺乏有效协调,特别是在维和部和艾滋病方案、外地特派团和总部之间,我们承认这些批评很大一部分是正确

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sempervirent, sempervivum, s'empiffrer, sempiternel, sempiternellement, semple, s'empresser, semseyite, Sémurien, sen,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接