有奖纠错
| 划词

1.Elle change beaucoup d'emplois, par example la serveuse, la vendeuse, la ouvreuse etc.

1.她换过很多工作,像服务员、店员、引座员等。

评价该例句:好评差评指正

2.Nous avons tous les types de film plastique de souvenirs de franchise, créé en avril 4, 2006, le personnel 5.

2.本店专营各类塑料膜制工艺品,开设于200644,现有店员5人。

评价该例句:好评差评指正

3.Plus loin, des vendeurs zélés ont choisi une autre parade: les modèles sont bel et bien ceux de la célèbre marque, mais le logo a été enlevé.

3.不远处,热心的店员选择了另一种招数:款式旧美观,旧是知名品牌的款式,但是商标被去除了。

评价该例句:好评差评指正

4.Ces amendements devraient contribuer à une plus grande transparence des salaires et donner aux syndicats et aux représentants syndicaux les moyens d'oeuvrer plus efficacement en faveur de l'égalité de rémunération.

4.这些修订将有助于在工上采取更加开放的政策,并为店员和工会提供了促进同酬的有力工具。

评价该例句:好评差评指正

5.Au début de la semaine, des membres de la police religieuse des Taliban s'étaient rendus dans certaines des boutiques en question et avaient menacé les femmes de brutalités si elles ne cessaient pas leur activité.

5.在该星期早些时候,塔利班宗教警察成员前往其中一些面包店,威胁店员说,她们如果不关门,就要挨打。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mercurammonite, mercuration, mercure, mercurescéine, mercureux, mercuri, mercuriale, mercurialisation, mercurialisme, mercuribenzoate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新公共法语初级

1.Pourquoi un miroir, Madame ? répond la vendeuse.

为什么要镜子,女士?店员回答。

「新公共法语初级」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

2.Messieurs, s'il vous plaît... s'il vous plaît ! s'exclama un vendeur.

“先生们,行行好... 行行好。”店员喊道。

「哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

3.Le libraire lui mit entre les mains un exemplaire de Lever le voile du futur.

书店店员把《拨开迷雾看未》这本书塞到了哈利手中。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

4.Le libraire a failli fondre en larmes quand on lui a dit qu'il nous en fallait deux.

我们要两本的时候,那店员差一点没哭。”

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
忆似水年华第一卷

5.Nous sommes restés un moment ensemble parce qu’on ne lui apportait pas son paquet.

我们在商店里一起呆了一阵子,直等到店员把他买的东西打好为止。

「忆似水年华第一卷」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

6.Et donc finalement elle a compris qu'en fait le garçon lui demandait quel, quel parfum de glace, voilà.

最后,她明白了店员其实是在问她想要什么口味的冰淇淋。

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
法语有

7.Moi, la petite Française, celle que la Presse a appelée la midinette, j'allais pouvoir coucher avec un dieu.

我,一个法国女孩,就是个店员,居然可以和一个男神睡觉。

「法语有」评价该例句:好评差评指正
魁北克生活指南

8.Le commis va ensuite nous demander de choisir le fromage.

然后店员会要求我们选择奶酪。机翻

「魁北克生活指南」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

9.Une nostalgie ressentie aujourd'hui chez les clients mais aussi chez les vendeuses des boutiques.

今天, 顾客和店员都感受到了怀旧之情。机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
魁北克生活指南

10.Habituellement, le commis nous demande si on veut faire griller notre sandwich au four.

通常,店员会问我们是否要在烤箱里烤三明治。机翻

「魁北克生活指南」评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

11.Puis le silence recommença et l'employé lançait des regards farouches sur le voyageur.

然后又开始沉默了,店员狠狠地瞪了旅行者一眼。机翻

「La Chartreuse de Parme 」评价该例句:好评差评指正
不自知的喜剧演员 Les Comédiens sans le savoir

12.Monsieur corrige ses épreuves dans son cabinet, répondit un premier commis.

“先生在他的书房里改稿样呢。”一个高级店员

「不自知的喜剧演员 Les Comédiens sans le savoir」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

13.Mon premier poste, c’était commis de fruits et légumes. Par la suite, j’ai travaillé aux caisses.

我的第一份工作是水果和蔬菜店员。之后,我在收银台工作。机翻

「TV5每周精选(音频版)2021年合集」评价该例句:好评差评指正
La nausée

14.Légère odeur de tabac blond: ce sont les commis qui fument.

淡淡的金色烟草味:抽烟的是店员机翻

「La nausée」评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

15.L'employé se leva en bâillant et dit à Fabrice: —Attendez, monsieur.

店员打着哈欠站起,对法布里齐奥:“等等,先生。机翻

「La Chartreuse de Parme 」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

16.Voilà ! je l'ai testé rempli d’espoir comme la pharmacienne me l'avait indiqué à priori en 24 heures mon problème de ronflement disparaîtrait.

是呀!我满怀希望,希望可以达到药店店员的效果,即24时之内,我的打鼾症状就会没有了。

「Alter Ego 4 (B2)」评价该例句:好评差评指正
忆似水年华第一卷

17.Comme il aurait donné toutes ses relations pour n’importe quelle personne qu’avait l’habitude de voir Odette, fût-ce une manucure ou une demoiselle de magasin.

他是多么愿意把他所有的亲友换一个能常见着奥黛特的人,哪怕她是一个修指甲的也好,是个店员也好!

「忆似水年华第一卷」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

18.Le vendeur fit mine de vouloir les empêcher de sortir, mais lorsqu'il s'aperçut qu'il arrivait à peine à la taille de Hagrid, il se ravisa.

店员似乎想拦住他们,可是他的个头才到海格的腰部,所以没敢造次。

「哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

19.En effet, l'employé quittait le bureau dont il laissait la porte ouverte, et le passeport était resté sur la table de sapin.

事实上,店员离开了办公室,门开着,护照还留在了第一张桌子上。机翻

「La Chartreuse de Parme 」评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

20.L'employé qui tendit une main jaune pour prendre son passeport était petit et noir, il portait un bijou de laiton à sa cravate.

一只黄色的手拿护照的店员身材矮,身材娇,身材黑人,领带上戴着一颗黄铜宝石。机翻

「La Chartreuse de Parme 」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mère-grand, merengue, merenskyite, méréorisme, mérérer, merguez, mergule, Mériadec, mérida, méridien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接