1.Pendant mes vacances à Paris, c’est un ami français qui me loge.
1.我度假的期间,一个法国朋友那里留宿。
2.Il s'agit d'éviter qu'une personne ne soit forcée à se marier contre sa volonté pendant une visite dans un pays étranger effectuée à l'occasion de vacances ou pour d'autres raisons.
2.这规定旨避免海外度假或访问期间挪被胁迫结婚的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Un remplacement de quelques semaines pendant les vacances, et puis... plus rien.
本来是间的小小代班,然后… … 就没有然后了。
2.SOLANGE : Tu peux me garder mes poissons rouges pendant les vacances ?
在我间,帮我照顾我的金鱼好吗?
3.Profitant d'une permission, l'officier Boy Capel emmène Gabrielle à Biarritz.
在间,卡培男孩充当船长,丽·香奈儿带往这个位于巴斯克岸边的城市。
4.Un homme : Oui mais tu sais, pendant les vacances, beaucoup de gens font du tourisme en France.
是的,但是你知道,在间,很多人来法国观光。
5.Christiane Genin estime que les animaux d'avenir sont ceux qu'on peut laisser chez soi sans dommage pendant un congé.
克里斯蒂娜预测未来的家养宠物是那些我们可以在外出间放心留在家里的动物。
6.C’est pendant ses vacances que les mailles ont fait irruption dans son quotidien.
正是在他的间针织品闯入了他的日常生活。
7.J'ai alors décidé de venir moi-même le chercher pendant mes vacances.
然后我决定在间亲自接他。机翻
8.Ces vacanciers étaient présents lors de l'évacuation.
- 这些者在疏散间在场。机翻
9.Voici un tout petit échantillon des objets ramassés par ces trois amis, sur les plages pendant leurs vacances en Corse.
这是这三位朋友在科西岛间在滩上收集的物品的一个非常小的样本。机翻
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释