有奖纠错
| 划词

Pour ce faire, en premier lieu, l'intégrité, qui est notre devise.

要做事,先做人,诚,就是我右铭

评价该例句:好评差评指正

La réforme doit être notre mot d'ordre.

改革必须是我右铭

评价该例句:好评差评指正

Notre mot d'ordre doit être pour toujours « pour ne pas oublier ».

右铭必须永远是:永志不忘。

评价该例句:好评差评指正

Sa devise “continuité programmatique et croissance de qualité” a porté ses fruits.

右铭“有计划、高质量地持续和增长”很起作用。

评价该例句:好评差评指正

E Pluribus Unun est un thème qui définit bien l'expérience américaine.

E Plurisbus Unum(合众国)则是充分总结了美国经验右铭

评价该例句:好评差评指正

Afin de qualité pour la quantité, afin d'obtenir des hors-cheng, la devise de gagner la confiance des clients.

以质求量、以诚求客、右铭赢得广大客户任。

评价该例句:好评差评指正

La devise du Gouvernement vanuatuan est «Long God Yumi Stanap» (Dieu est notre guide).

瓦努阿图政右铭是“Long God Yumi Stanap”,思是“我上帝。”

评价该例句:好评差评指正

Bas prix, bonne qualité, les délais et de garantir la crédibilité de la loyauté est notre devise.

低廉价格,优良质量,准时保证,忠诚誉是我右铭

评价该例句:好评差评指正

Nous respectons le client, nous avons à mettre en uvre humain gestion de la compagnie, tout comme ma devise.

尊重客户,我实行人性化公司管理,就如同我右铭

评价该例句:好评差评指正

Notre mot d'ordre a toujours été : transparence et inclusion.

右铭始终是透明度和包容性。

评价该例句:好评差评指正

Le message aurait presque pu servir de slogan à l'Année des Nations Unies pour le patrimoine culturel.

这句话几乎可以被视为联合国文化遗产年右铭

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, permettez-moi de vous rappeler le slogan choisi par la présidence tchèque « L'Europe sans barrières ».

因此,请允许我再次回顾捷克总统右铭“欧洲无壁垒”。

评价该例句:好评差评指正

Nous lançons un appel pour que tous s'en inspirent aujourd'hui, comme à l'époque de la création de notre Organisation.

号召今天每一个人都象当年我组织设立时一样,以这些话为右铭

评价该例句:好评差评指正

Nous la "bonne foi opération" comme devise pour le bon service à la clientèle, de gagner la louange de clients.

本店以“诚经营”为右铭,真诚为客户服务,博得了客户好评。

评价该例句:好评差评指正

Le mot d'ordre suivi dans le cadre de ce projet est de non pas faire la charité, mais la justice.

“不是为了慈善,而是为了正义”是彩虹模式右铭

评价该例句:好评差评指正

« Le partenariat et la coopération pour un lendemain meilleur pour nos enfants », c'est là notre devise pour ce nouveau siècle.

让我把为我儿童更美好明天而建立伙伴关系和进行合作作为新世纪指导右铭

评价该例句:好评差评指正

Les Afghans n'ont cessé de souligner à quel point il était essentiel que ces élections se déroulent sans aucune ingérence ni intimidation.

右铭一直是“先缴械,后选举”。

评价该例句:好评差评指正

J'ai l'intention de m'y tenir, lorsque je travaillerai avec toutes les parties prenantes pour faire de l'ONU une organisation qui tient ses promesses.

我打算坚持这一右铭,与所有利益攸关方一道致力于一个言而有联合国。

评价该例句:好评差评指正

« Croissance et responsabilité dans l'économie mondiale » est donc aussi le mot d'ordre de la présidence allemande du Groupe des Huit (G-8), cette année.

因此,“世界经济增长与责任”也是指导今年德国担任八国集团主席右铭

评价该例句:好评差评指正

Notre devise nationale, Pax et Justitia - paix et justice - symbolise à la fois la réalité que nous connaissons et notre rêve.

国家右铭,Pax et justitia——和平和正义——是我现实和理想象征。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


沉陷, 沉陷地块, 沉陷断层, 沉陷盆地, 沉香, 沉香醇, 沉香木, 沉箱, 沉箱病, 沉箱地基,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Cette devise vous dit sûrement quelque chose ?

这句座右铭肯定能让你想起什么吧?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Pour la petite histoire, cette locution latine, c'est la devise de la ville de Paris.

插一句,这句拉丁语是巴黎市的座右铭

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Sur le sceau que Richelieu donne à l'Académie est gravée la devise « À l'immortalité » .

在里舍吕给学院的印章上刻着“永恒”的座右铭

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il ne fut retenu que par la maxime qu’il s’était faite de ne jamais trop se hâter en affaires.

不过他,他想起自己的座右铭:凡事匆躁。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Tu te souviens dans la devise " Liberté, Égalité, Fraternité" , cette fraternité, elle est présente ici.

你记得“自由、平等、博爱”这句座右铭,博爱就体现在这里。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Être gentille avec les animaux, c'est ma devise et je veux dire tous les animaux, même les rats.

善待动物是座右铭指的是所有的动物,甚至是老鼠。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

En revanche, Thibaut, la fameuse devise des Mousquetaires Un pour tous, tous pour un, Eh bien, c'est totalement faux.

另一方面,蒂博,火枪手的著名座右铭”,嗯,这完全是错误的。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais ça veut dire quoi cette devise?

但是这个座右铭是什么意思呢?

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

" Parler moins et faire plus" est ta devise.

“少说多做” 是你的座右铭

评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

C'est tellement officiel que c'est même leur devise.

这是如此官方,甚至成他们的座右铭

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Ces arcs-en-ciel ont donné à l'Etat d'Hawai sa devise, " The Rainbow State" .

- 这些彩虹赋予夏威夷州以“彩虹之州”的座右铭

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Voilà pourquoi cette devise est gravée partout.

这就是什么这个座右铭到处刻。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Courage et dévouement, la devise des pompiers n'a jamais été aussi réelle.

- 勇气和奉献精神,消防员的座右铭从未如此真实。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

A la piscine de Saint-Affrique, la devise n'a pas d'âge.

在 Saint-Affrique 游泳池,座右铭是不分年龄的。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

C'est le mantra de Nims Dai, qui est aussi un entrepreneur malin.

这是 Nims Dai 的座右铭,他也是一位聪明的企业家。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Elle n'a jamais servi de devise au mousquetaire du roi.

它从来没有作国王火枪手的座右铭

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Vous, les veilleurs de cette nuit de Noël, votre engagement est fidélité à notre devise nationale.

你们,这个圣诞之夜的守望者,你们的承诺是忠于们的国家座右铭

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年四季度合集

La République a quatre principaux symboles : le drapeau tricolore, son hymne national, Marianne et sa devise.

共和国有四个主要标志:三色旗,国歌,玛丽安和座右铭

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Je décline. Je m'apprête à me lever et il me lance : « Quelle est la devise de la République ? »

拒绝正要起身,他说:" 共和国的座右铭是什么?"

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Frapper vite et fort, telle est la devise des pompiers pour ne pas revivre l'enfer d'il y a 2 ans.

- 快速、猛烈地出击,这是消防员的座右铭,以免重蹈两年前的地狱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


沉重地, 沉重负担, 沉舟破釜, 沉住气, 沉桩, 沉浊的声音, 沉子, 沉子系绳, 沉子缘纲, 沉醉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接