有奖纠错
| 划词

Le Royaume-Uni espère que l'on aura surmonté l'impasse avant le prochain renouvellement du mandat en octobre et qu'il ne sera donc plus nécessaire de procéder à une simple prorogation technique.

联合王国希一次于10月份延长任务期限之前,各方将摆脱目前僵局,取得进展,从而无需又一次纯粹技术性延期

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a alors déclaré l'état d'urgence dans un premier temps pour une période d'un mois, mais devant la nécessité de prévenir d'autres troubles civils, cette période n'a cessé d'être prolongée.

随后政府宣布紧急态,最初只宣布一个月的紧急态,但出于必要和要求,不断延期,以防任何进一步内乱。

评价该例句:好评差评指正

La décision de la prorogation constitue une proclamation solennelle de la volonté politique de mettre un terme à la prolifération nucléaire; la décision de renforcer le processus d'examen a renforcé l'obligation de tous les États parties de respecter le Traité; enfin, la décision sur les principes et objectifs est le point de départ d'un processus progressif mais complet d'élimination des armes nucléaires.

关于延期的决定庄严宣布核扩散的政治意愿;加强审查进程的决定加重所有缔约国遵守该条约的义务;关于原则和目标的决定则是逐步但全面消除核武器的起点。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使定量, 使定住, 使丢丑, 使丢脸的, 使懂规矩, 使懂事些, 使动, 使动脉硬化, 使动情的, 使动物减少,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接