有奖纠错
| 划词

La Bulgarie se félicite de l'établissement de la MINUK dans le nord de Mitrovica.

保加利亚欣见联科特派团在米特洛维查北建立行政

评价该例句:好评差评指正

La mise en place de l'administration intérimaire devrait être une priorité.

建立临时行政也应该作为一项优先任务来完成。

评价该例句:好评差评指正

Des structures administratives provisoires ont été créées et consolidées aux niveaux central et municipal.

中央和市政临时行政建立起来并得到进一步巩固。

评价该例句:好评差评指正

La coopération et la contribution de ces organismes ont été encourageants.

总体而言,民警祖格迪迪高级执法和行政建立了良好工作关系;就它们得到合作与援助水平而言,情况是令人鼓舞

评价该例句:好评差评指正

Dans les États du Kordofan du Sud et du Nil Bleu, les nouveaux gouverneurs ont pris des mesures afin d'établir leur administration.

在南科尔多凡州和青尼罗州,继任州长为建立行政采取了步骤。

评价该例句:好评差评指正

Grâce aux efforts inépuisables de M. Kouchner et de toute son équipe, des structures de coadministration ont été mises en place.

由于什内尔先生及其整个小组不懈努力,已经建立起联合行政

评价该例句:好评差评指正

Une structure administrative, sous la forme d'une mission pour la parité en sciences et technologies (MPST) a été mise en place.

随后,以在科技方面实施对等原则专小组形式建立了一个行政

评价该例句:好评差评指正

Il a été aussi l'un des rares districts où les Taliban ont constitué leur propre administration et leur propre système judiciaire.

另外穆萨堡还是塔利班建立自己行政和司法数区之一。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement à la création de la nouvelle administration électorale, la Commission électorale a mis en place le cadre réglementaire des élections.

在全国建立选举行政时,独立选举委员会也拟定了选举管理框架。

评价该例句:好评差评指正

Aucune administration n'a été mise en place; la ville et le reste de la région de Bay et Bakool n'ont aucune forme de gouvernement.

该市尚未建立行政,该市以及巴伊和巴科尔州其他地方尚未建立任何形式政府。

评价该例句:好评差评指正

Il est essentiel pour mettre en place une bureaucratie efficace que le recrutement et la promotion du personnel s'effectue sur concours ou au mérite.

为此,竞争性或择优征聘和晋升制度被视为建立有效官僚行政重要条件。

评价该例句:好评差评指正

L'ATNUTO devait maintenir la sécurité et l'ordre public, mettre en place une administration efficace et appuyer le renforcement des capacités en vue de l'autonomie.

东帝汶过渡当局应维持安全、法律和秩序,以建立有效行政,并为实行自治支助能力建设。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement crée une base de données sur les services administratifs et l'armée, tout en formulant une procédure type de traitement des enfants prisonniers.

政府一方面在建立一个有关行政和军队情况数据,另一方面在制定儿童俘虏待遇标准程序。

评价该例句:好评差评指正

Il faut créer rapidement un service administratif chargé de régler les affaires immobilières liées au conflit, y compris celles concernant des biens agricoles ou commerciaux.

应尽快建立有关行政,以解决因冲突引发财产索偿,包括有关农业和商业财产索偿。

评价该例句:好评差评指正

Il faut mettre en place des administrations régionales et aussi concevoir et mettre en œuvre la restructuration fédérale, conformément à la Charte fédérale de transition.

应该根据《过渡联邦宪章》建立各区行政管理,拟定并执行联邦重组计划。

评价该例句:好评差评指正

Pendant cette période le système judiciaire a été mis en place, le droit de vote défini, l'appareil administratif interne constitué et des lois ont été adoptées.

在此期间,利比里亚建立了法院制度,界定了选举权,颁布了法律,建立了内行政

评价该例句:好评差评指正

Mais les investissements n'iront que vers les économies disposant d'institutions administratives et commerciales fondées sur des règles prévisibles et transparentes, à commencer par la bonne gouvernance.

但是,投资资金只会流入那些已经建立行政和商业经济中,这些经济基础是可预见和透明规则,特别是善政。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, nous voudrions noter que, pour obtenir une paix durable, il est impératif de mettre en place une administration digne de ce nom et une économie viable.

最后,我们要指出,为了使和平能够持续下去,必须建立有效行政和一个独立经济。

评价该例句:好评差评指正

Les Afghans y ont proposé une série de mesures et de mécanismes permettant de mettre en place une administration provisoire qui préparerait le terrain à un gouvernement stable.

阿富汗人在这些论坛提出一系列旨在建立过度行政步骤和机制,以便为一个稳定政府铺平道路。

评价该例句:好评差评指正

Assimiler la transition politique, qui est maintenant si près d'être achevée, à la mise en place d'une administration efficace pour le Timor oriental est tout simplement une erreur.

把现在即将结束政治过渡与在东帝汶建立有效行政起来,是完全错误

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bacul, baculite, Baculovirus, badaboum, badamier, badaud, badauder, badauderie, baddeckite, baddeleyite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接