有奖纠错
| 划词

Elle représente le style d’architecture du temple tibétain, qui a été fondé avec des éléments d’architecture des hans, des tibétains, et des indiens.

这表明了在公元七世纪中叶,融合了汉、藏、印度建筑元素藏式寺院建筑风格已经基本确立了。

评价该例句:好评差评指正

L'architecture est elle aussi marquée par ce mouvoument dont les trois qualités indispensables sont la rigueur, l'équilibre, l'harmonie et Versailles en est le modèle par excellence.

这场古典主义风潮也在建筑艺术上得到体现,其三大必备特点为:严谨、平衡与和谐,而凡赛尔宫在此建筑风格中堪称典范。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne le respect de l'architecture originale du bâtiment, le Comité a constaté que d'excellentes directives avaient été formulées au début des travaux d'étude technique.

关于尊重大楼原有建筑风格委员会发现,在研究开始时就制定了非常好准则。

评价该例句:好评差评指正

Ce conseil consultatif qu'il est proposé de créer cherchera à concilier les vœux des donateurs et la nécessité de maintenir une harmonie architecturale dans un environnement non commercial.

拟设顾问委员会将力在捐助者愿望与保持非商业环境建筑风格之间达成平衡。

评价该例句:好评差评指正

De belles maisons, en dehors des trois axes touristiques, ou vivent encore des Laos. La France a bien marqué de son empreinte les constructions de l’époque. Séchage d’algues.

离开游客三条主道外, 这里仍有当地人居住, 房子很美,看得出尚留有法殖民时期建筑风格.在晒一种藻类植物.

评价该例句:好评差评指正

Devenu un des symboles de Paris, il se caractérise par la densité de son réseau au cœur de Paris et par son style architectural homogène influencé par l’ Art nouveau.

巴黎地铁已成为这座城市标志之一,其网络遍布巴黎密度极高。由于受到新艺术运动影响,其建筑风格整齐划一。

评价该例句:好评差评指正

Pour comprendre le style moderne de Montréal, vous pouvez Voyage sur la MTR, la plupart des grandes stations de métro et de style architectural Art Déco a un charme unique.

要想体会蒙特利尔现代风格,可以搭乘地铁,许多主要地铁站建筑风格和艺术装饰都具有独特魅力。

评价该例句:好评差评指正

Les Glénans est le seul bâtiment qui ne suit pas le style architectural du campus ainsi que son alignement géographique (voir le plan).C'est aussi l'un des plus belles constructions de l'école.

它是唯一一座不符合校区建筑风格及地理排列(见地图)建筑,也是校区内最美观建筑之一。

评价该例句:好评差评指正

Au cas où l'Assemblée générale choisirait le premier scénario, il importerait de veiller que le nouveau bâtiment non seulement réponde aux besoins actuels de l'Organisation mais aussi tienne compte de ses besoins futurs, et respecte aussi le caractère architectural du complexe du Siège.

如果大会选择第一种办法,十分重要是要确保新大楼不仅满足联合国目前需要,而且要考虑到它将来需要,同时应与总部建筑群建筑风格特点保持一致。

评价该例句:好评差评指正

Un exemple manifeste de cette situation a été l'interdiction faite aux syriaques d'agrandir le monastère Deyrulzafaran à Mardin conformément à son style architectural, à savoir en pierre de taille, mais d'autoriser des travaux à la condition d'utilisation d'autres matériaux, en l'occurrence du béton brut.

这种情况一个明显例子是禁止讲古叙利亚语人采用自己建筑风格,即以砾石为材料扩建马尔丁Deyrulzafaran修道院,但允许利用其他材料如天然混凝土来扩建这一工程。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


流质, 流质的, 流质食物, 流质饮食, 流注, 流转, 流状褶皱, 琉璃, 琉璃苣, 琉璃苣属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

C'est très architecture old-fashioned un peu, comme dans l'Europe.

它的建筑风有点像欧洲的老式风

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Plus tard, le théâtre du célèbre Palais d’été s’inspira du style architectural de cette structure.

后来,著名的颐园的戏台也受到了这种建筑风的结构的启发。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8

La tour Eiffel, ça symbolise l'industrie de la révolution, la construction d'un style incroyable.

- 埃菲尔铁塔,它象征着工业的革命,建筑风令人难以置信。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Leur construction se veut comme des monuments à admirer, des bâtiments avec une architecture à part entière.

它们的建造目的是作为值欣赏的纪念碑,具有自身建筑风的建筑。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Comme les Perses ont conquis des peuples très différents, ils se retrouvent avec toutes sortes de dieux, de styles d'architecture, d'unités de mesures.

由于波斯人征服的民族区别很大,他们有各种各样的神、建筑风量单位。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Le nom et l'architecture du Grand Rex parisien vont inspirer de nombreuses salles: sa sœur jumelle ouvre à Bordeaux la même année.

巴黎大雷克斯剧院的名称建筑风将为众多建筑带来灵感:它的孪生姐妹酒店同年在波尔多开业。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Parce que c'est typique, parce que c'est des petites ruelles, parce que c'est des vieux bâtiments, il y a une belle architecture, c'est un quartier très sympa et très vivant.

因为那里很有特色,有小巷子,还有古老的建筑,建筑风很美,这是一个非常有趣且充满活力的社区。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'art khmer se tourne vers l'allègement : le parement de grès, une pierre très tendre, permettrait selon l'archéologue Pascal Royère d'augmenter le nombre de profils, en creux et en saillie, des faces du temple.

高棉建筑风转向轻盈:根据考古学家帕斯卡尔·罗耶尔(Pascal Royère)的说法,砂岩包层是一种非常柔软的石头,可以增加寺庙表面轮廓的数量,不管是凹陷的还是突出的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


硫胺酶, 硫胺素, 硫棒, 硫苯巴比妥, 硫铋铅矿, 硫铋铅铜矿, 硫铋铅银矿, 硫铋锑镍矿, 硫铋锑铅矿, 硫铋锑银矿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接