有奖纠错
| 划词

Merci énormément pour vos critiques constructifs et vos consciences !!!

非常感谢你们建设意见和良知!!!

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil national a été très constructif.

全国理事会是非常建设

评价该例句:好评差评指正

Mon pays participe à cette rencontre dans un esprit constructif et solidaire.

国正以建设团结精神参加。

评价该例句:好评差评指正

Nous entendons être un participant constructif dans l'avenir.

今后们打算继续建设参与。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit les aider en leur fournissant un appui constructif.

国际社会应向其提供建设支持。

评价该例句:好评差评指正

Son pays attend donc avec intérêt un débat constructif à ce sujet.

文尼亚期待着富有建设辩论。

评价该例句:好评差评指正

Le Président a pris note de l'esprit de conciliation dont avaient fait preuve les participants.

主席指出会议表现出建设精神。

评价该例句:好评差评指正

Nous accueillons avec intérêt vos recommandations et vos critiques constructives.

们重视各位建议和建设

评价该例句:好评差评指正

L'Expert indépendant tient à leur exprimer sa gratitude pour leur coopération constructive.

立专家感谢他们提供了建设合作。

评价该例句:好评差评指正

Nous exhortons les deux parties à y répondre de façon constructive.

们呼吁两个当事方作出建设回应。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons entendu, au cours du débat, de nombreuses interventions très constructives.

们在辩论期间听到许多建设发言。

评价该例句:好评差评指正

Les interventions extérieures n'ont pas toujours été constructives.

外部参与并不都是建设

评价该例句:好评差评指正

La délégation néo-zélandaise préférerait un dialogue constructif.

新西兰代表团更愿意建设对话。

评价该例句:好评差评指正

La réunion s'est déroulée dans une atmosphère amicale et constructive.

会议在友好和建设气氛中进行。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons une réponse constructive de la part des communautés au Kosovo.

们期望科索沃各社区作出建设回应。

评价该例句:好评差评指正

Les participants ont jugé cette réunion constructive.

与会者认为,这次会议是建设

评价该例句:好评差评指正

Les débats se sont déroulés sur un mode cordial et constructif.

讨论整体气氛是真诚和建设

评价该例句:好评差评指正

Même les critiques formulées à l'encontre de la Commission ont été constructives.

即便对裁审会也是建设

评价该例句:好评差评指正

J'attends du débat d'aujourd'hui qu'il soit actif et constructif.

期待着进行积极和建设辩论。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous sommes activement impliqués dans l'élaboration du Programme d'action des Nations Unies.

们以建设态度拟定行动纲领。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 酬报, 酬报某人的劳动, 酬报某人的协助, 酬宾, 酬唱, 酬答, 酬对, 酬金, 酬劳,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Depuis quand

Ils sont incapables d'avoir une conversation constructive.

无法进行建设性

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les critiques constructives sont importantes pour le développement personnel.

建设性批评对个人发展很重要。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Et nous acceptons aussi ce dialogue constructif.

也接受这种建设性

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

L'idée est de montrer le système constructif.

- 这个想法是展示建设性系统。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合集

M. Kerry a qualifié cette rencontre de " constructive" et de " positive " .

克里称这次会议是" 建设性" 和" 积极" 。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

" Nous avons eu un bon début, constructif" , a-t-il indiqué.

" 有一个良好建设性," 他说。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年9月合集

Une conversation " constructive" d'après les Etats-Unis.

根据美国说法,这是一次“建设性

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年8月合集

" Nous sommes venus, nous ferons connaître nos points de vue de la manière la plus constructive possible" , a-t-elle dit.

" “已经来了,将以最具建设性方式表达观点,”她说。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Les deux chefs d'État n'ont fait aucune déclaration à l'issue de cette rencontre, mais l'entretien a été qualifié d'amical et de constructif.

两国元首在会议结束时没有发言,但会议被描述为友好和建设性

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年5月合集

Direction les États-Unis justement Hugo où Donald Trump l’assure : les discussions avec la Chine sont constructives et vont se poursuivre.

美国把矛头对准雨果,唐纳德·特朗普向他保证:与中国讨论是建设性,并将继续下去。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Elle n’est pas étayée par des faits historiques, elle n’a aucune base juridique et politiquement parlant, c’est une déclaration irresponsable et non constructive.

它没有历史事实支持,它没有法律依据,从政治上讲,这是一个不负责任和不建设性声明。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年10月合集

Un bureau politique pour décider de l'exclusion ou non des républicains qui ont décidé d'adopter une attitude constructive vis à vis d'Emmanuel Macron.

政治办公室决定是否排除那些决定对伊曼纽尔·麦克龙采取建设性态度共和党人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Pour toutes ces raisons, je souhaite qu'il y ait de la part de tous, même dans l'intensité de la campagne électorale, un esprit constructif.

出于所有这些原因,希望每个人都有,即使在激烈竞选活动中,建设性精神。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年12月合集

" Nous amènerons la question nucléaire jusqu'à son terme, par la voie de l'interaction constructive avec le monde" , a indiqué M. Rohani mardi.

" 将通过与世界建设性互动来结束核问题," 鲁哈尼周二表示。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

La question qui nous est posée à tous, c'est de bâtir des compromis pour pouvoir convaincre tout le monde, en tout cas le maximum, obtenir des majorités constructives.

所有人提出问题,是为了达成妥协能够说服所有人,在任何情况下都是最大,以获得建设性多数。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年12月合集

Les discussions avec la Commission européenne reprendront en janvier, « dans le même esprit constructif » côté européen, a déclaré sur Twitter le vice-président de la Commission européenne.

欧盟委员会副主席在推特上表示,与欧盟委员会讨论将于1月份恢复,欧洲方面" 本着同样建设性精神" 。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Il a exhorté le Japon à jouer un rôle plus constructif dans la paix et la stabilité régionales, au lieu de s'aligner sur d'autres pays pour causer des troubles.

他敦促日本在地区和平与稳定方面发挥更具建设性作用,而不是与其他国家结盟,制造动乱。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

" Ils ont également convenu de l'importance d'entamer des négociations dans un esprit constructif et positif et d'assurer un processus de sortie harmonieux et ordonné" , a poursuivi le porte-parole.

" 发言人继续说:「他亦同意以建设性和积极精神始谈判重要性,并确保顺利有序退出进程。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

L'idée est de motiver, et d'associer le plus de jeunes possible à faire des choses constructives, et qu'ils n'utilisent pas simplement leur argent pour eux mêmes, et pour s'amuser ou peu importe.

这个想法是激励,并让尽可能多年轻人参与到建设性事情中来,他不只是把钱用于自己,为了娱乐或其他什么。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年3月合集

Le département d'Etat américain a déclaré mercredi que la décision de la République populaire démocratique de Corée (RPDC) de couper la ligne téléphonique d'urgence avec la Coréde Sud était " non constructive" .

美国国务院周三表示,朝鲜民主主义人民共和国(DPRK)切断与韩国热线决定是" 没有建设性" 。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


稠度试验, 稠度系数, 稠度仪, 稠度指数, 稠厚, 稠糊, 稠化的, 稠环, 稠混凝土, 稠李,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接