有奖纠错
| 划词

Nous ne pouvons accepter de reculs en la matière.

我们不能让自己在这方面开倒车

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil national de la femme étudie la nouvelle loi en vue d'éliminer tout défaut éventuel.

全国妇女理事会正在审查新的法律,以阻止开倒车

评价该例句:好评差评指正

Sans doute, s'agit-il des premiers pas, mais l'important est d'accélérer le rythme et de ne pas faire machine arrière.

问,善政刚刚开始,但重要的是加快速度而不会开倒车

评价该例句:好评差评指正

Les parties burundaises ne doivent pas laisser cet horrible incident annuler des années de progrès vers la paix et le développement.

布隆迪各党派绝不可让这个恐怖的事件他们从多年努力的和平与发展的进展中开倒车

评价该例句:好评差评指正

Si certains pays, en particulier en Europe, se sont montrés permissifs dans le passé, ils font maintenant machine arrière et appliquent une politique plus répressive tout en mettant l'accent sur le traitement médical des toxicomanes.

如果说某些国家,特别是欧洲国家,过去曾表现,而现在它们正开倒车,执行一种更加严厉的政策,并把重点放在吸食者的医学治疗上。

评价该例句:好评差评指正

À plusieurs reprises, le Président du Tadjikistan a prié la communauté des nations, de cette même tribune, de mettre en commun ses efforts pour combattre le terrorisme mondial clandestin et mettre sur pied un système mondial propre à contrer ceux qui rêvent de revenir en arrière, qui cherchent à intimider l'humanité et veulent arrêter nos progrès.

塔吉克斯坦总统多次在这一讲坛上敦促国际社会汇集努力,打击世界上的地下恐怖主义活动,并建立一种全球体系来反击那些梦想开倒车、力图恐吓人类和想停止我们的发展的人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


闭合曲线, 闭合式, 闭合性绷带, 闭合性骨折, 闭合性损伤, 闭弧, 闭花受粉, 闭花受粉的, 闭花受粉花, 闭环,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

« Silence ! dit le commandant Farragut. La barre au vent, toute ! Machine en arrière ! »

“安静!”法拉格特舰长说道,“把稳舵,开倒车!”

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Revenir en arrière nous affaiblirait alors même que nous sommes en train de recréer des emplois dans tous les secteurs.

些投资我国并有助就业的人我们取消了这,而些拥有房产的人我们仍旧维持,这是符合此前所承诺的。尽管我们正在各个领域创就业,开倒车的行为也会削弱国家的实力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


闭卷, 闭开集, 闭壳龟属, 闭壳菌属, 闭孔, 闭孔动脉, 闭孔肌, 闭孔静脉, 闭孔膜, 闭孔内肌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接