有奖纠错
| 划词

Il a été transporté à l'hôpital où il devait subir une opération visant à lui enlever une balle de la tête.

他被送往取出了头部的一颗子弹。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, nous ne pouvons pas toucher au reste du système des Nations Unies en laissant intact le Conseil de sécurité.

因此,我们不能给联合国系统其他机构,却不触动安全理事会。

评价该例句:好评差评指正

Il a financé l'installation d'un service de mammographie ainsi que l'acquisition d'un appareil de laparoscopie, d'un appareil d'échographie, d'un analyseur électrolytique, d'équipement pour la chirurgie ophtalmique et les services de maternité, de deux pacemakers temporaires et d'un équipement d'appoint pour laboratoire.

它提供了经费用于购买腹腔镜检查器、乳房X线照相术单位、超声波机器、电解质分析、眼科设备、产房设备、两个暂时心脏起博器实验室支援设备。

评价该例句:好评差评指正

Des fonds ont également été prévus pour l'achat d'équipement pour le bloc opératoire, l'installation d'un système de ventilation dans le service de médecine générale et la maternité, l'appui au laboratoire médical, la création d'une banque du sang, d'un service de physiothérapie et le lancement d'un programme d'échocardiographie.

还指定资金专用于购买房设备与一般病房产妇病房空调设备、支助疗实验室、发展血库设施、物理治疗系统及心回波描记术设备。

评价该例句:好评差评指正

L'on a pu constater que le gel des fonds au simple motif qu'on a pu établir telle ou telle forme de lien avec des actes terroristes risque d'ouvrir grandes les portes de l'interprétation quant à la portée du lien entre les fonds et le terrorisme, comme elle peut être exploitée à des fins politiques pour harceler certaines personnes ou devenir la source ou l'instrument de provocations de la part de certains employés de banque.

已经指出,仅仅因为同某种恐怖行为有联系便冻结资金,将使人努力确定资金同恐怖主义之间的联系程度,可能用于政治目的,拿某些人来;或可能让银行某些雇员用作敲诈来源或手段。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


harstigite, hart, hartford, hartite, hartley, hartleyite, Hartmannella, Hartmannia, haruspice, Harveyella,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

幻灭 Illusions perdues

Empoigne Beugnot, Syrieys de Mayrinhac et autres.

就拿伯尼奥,西里埃斯·德·梅兰哈等等来开刀

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

La meilleure façon de s'entraîner pour tripatouiller dans des gens vivants, ça a toujours été de s'exercer sur des gens morts.

练给活人开刀的最佳方法一直在死人身上练习。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Je vis tantôt d’une manière, tantôt d’une autre, en philosophe, au hasard de la fourchette. C’est pourquoi je ne suis point délicat comme vous, et il m’est aussi parfaitement égal de découper un chrétien que la première volaille venue.

我有这样过日子,有那样过,什么都看得开,有什么吃什么。所以我不像你们那样娇气,要我给一个基督徒开刀,我就像杀鸡宰鸭一样满不在乎。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hassid, hassidisme, hassium, hastaire, hasté, hastée, hatchettite, hatchettolite, hâte, hâtelet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接