有奖纠错
| 划词

Puisse cette fête apporter la prospérité, la paix et la sécurité à tous.

祝愿开斋节为所有国家民带来繁荣、和平和安全。

评价该例句:好评差评指正

Selon des sources militaires, ce geste avait été fait en l'honneur de l'Aïd Al Fitr.

据来自国防部说,做出这个姿态是为了纪念开斋节。

评价该例句:好评差评指正

Nous venons de célébrer Hanukah et Eid-el-Fitr et Noël approche.

我们刚刚庆祝了献殿节和开斋节,并在圣诞节高潮相会。

评价该例句:好评差评指正

L'Aïd al-Fitr à Karbala et à Nadjaf s'est déroulé sans incidents majeurs.

卡尔巴拉和纳杰夫开斋节庆祝活动未发生任何重大敌对冲突。

评价该例句:好评差评指正

Quand le soleil se couche, les personnes peuvent alors lever le jeûne et manger un repas nommé ''iftar''.

太阳落山后,们可以解除斋戒,吃“开斋小吃”作为斋饭。

评价该例句:好评差评指正

Cette année, trois grandes fêtes tombent à des dates rapprochées : l'Aïd el-Fitr, Noël et Hanoukka.

在这个节日期间我们接二连三庆祝他们三大筵庆——开斋节、圣诞节和光明节。

评价该例句:好评差评指正

La présente série de pourparlers devrait s'achever vers le 20 octobre, pour reprendre en mi-novembre après les fêtes de l'Eid.

目前一轮谈判计划于10月20日前后结束,在庆祝开斋节之后,11月中旬恢复谈判。

评价该例句:好评差评指正

Pour terminer, je souhaite à tous les membres le meilleur pour les fêtes : Eid mubarak, joyeux Noël et joyeux Hanukkah.

在结束发言时,我要祝所有成员节日愉快:祝开斋节愉快,祝圣诞节快乐,祝光明节愉快。

评价该例句:好评差评指正

Le monde musulman, qui est sur le point de célébrer la fête de Eid-Al-Fitr, est endeuillé, mais d'une façon très significative.

穆斯林世界本来准备欢度开斋节,现在却陷入了悲痛,但这一种悲痛却是意味深长

评价该例句:好评差评指正

En outre, les deux groupes ont demandé que la Consultation des dirigeants soit reportée à une date ultérieure aux derniers jours du ramadan.

此外,这两个团体都呼吁推迟举行领导协商,以参加开斋节最后几天庆祝活动。

评价该例句:好评差评指正

Entre-temps, l'Assemblée nationale a prolongé ses vacances d'été jusqu'au 22 octobre, en raison du mois saint du ramadan et de la fête de l'Aïd el-Fitr.

与此同时,国民议会夏季休会期延长至10月22日,以迁就斋月和开斋节假期。

评价该例句:好评差评指正

Les files d'attente étaient si longues que nombre de gens étaient obligés de faire leurs prières et de rompre le jeûne aux postes de contrôle.

由于检查点排着长队,不得不就在检查点祷告和开斋

评价该例句:好评差评指正

Le Président par intérim (parle en anglais) : D'emblée, je voudrais souhaiter mes vœux chaleureux à tous les délégués à l'occasion de la fête sainte d'Aïd al-Fitr.

代理主席(以英语发言):首先,值此神圣节日开斋节之际,请允许我向全体代表致以由衷节日问候。

评价该例句:好评差评指正

Durant l'Aïd al-Fitr (28 septembre-3 octobre) à Bagdad, des mosquées chiites et des marchés ont fait l'objet de cinq attentats meurtriers au véhicule piégé et attentats-suicides avec ceinture d'explosifs.

开斋节(9月28日至10月3日)期间,巴格达发生了五起针对什叶派清真寺和集市重大车辆和自杀背心爆炸事件。

评价该例句:好评差评指正

À ce propos, le Secrétaire général rappelle que le mardi 30 septembre sera un jour férié pour l'Organisation des Nations Unies à l'occasion de la fête de l'Eid al-Fitr.

在这方面秘书长不妨回顾,9月30日星期二是联合国法定假日开斋节。

评价该例句:好评差评指正

À propos d'une toute autre question, l'orateur dit que plusieurs délégations comptent sur les services de restauration du Café viennois pour rompre leur jeûne durant le mois de ramadan.

关于另一个事项,他说,在斋月期间,一些代表团靠维也纳式咖啡店食品服务开斋

评价该例句:好评差评指正

M. Chowdhury (Bangladesh) (parle en anglais) : Permettez-moi de vous offrir, Monsieur le Président, et par votre entremise à tous les membres du Conseil, nos chaleureuses félicitations à l'occasion de l'Aïd al-Fitr.

乔杜里先生(孟加拉国)(以英语发言):主席先生,让我在开斋节之际向你,并通过你向安理会成员们表示热烈祝贺。

评价该例句:好评差评指正

Un fusil (No FP59246) portant l'inscription « Offert à S. A. le Prince régent Saad Abdullah Salem Al-Sabah par S. M. le Roi Juan Carlos à l'occasion de l'Aïd, accompagné de ses meilleurs voeux ».

一支Tutu步枪(编号为FP59246),刻有“值此开斋节庆,胡安·卡洛斯国王陛下赠给萨德·阿卜杜·萨利姆·萨巴赫王储殿下礼物”。

评价该例句:好评差评指正

Quelque 40 chars et véhicules blindés israéliens, appuyés par le feu nourri d'hélicoptères de combat Apache, ont pris d'assaut le camp densément peuplé, assombrissant les célébrations de la fête musulmane de l'Aïd el-Fitr.

那天,大约40辆以色列坦克和装甲车,在阿帕奇攻击直升机密集炮火掩护下,闯进口密集el-Bureij难民营,打破了穆斯林开斋喜庆气氛,打死10,其中包括联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处(近东救济工程处)两名救援员,打伤了至少数十

评价该例句:好评差评指正

La Présidente (parle en anglais) : Le seul amendement oral est qu'une séance était initialement prévue le 24 octobre dans l'après-midi. Mais il n'y aura aucune séance ce jour, puisque ce sera un jour férié officiel des Nations Unies, l'Eid al-Fitr.

主席(以英语发言):惟一口头订正是,最初在10月24日安排了一次下午会议,但那天是联合国法定假日,即开斋节,因此并无会议。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


remake, rémanence, rémanent, rémanente, remanger, remaniable, remanié, remaniement, remanier, remaquiller,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Décod'Actu

Après le dernier jour du ramadan, les musulmans et musulmanes célèbrent la rupture du jeûne avec la fête de l'Eid al-Fitr.

月的最后一天之后,穆斯林男女在庆祝

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年6月合集

Les musulmans célèbrent cette semaine l'Aïd el Kebir.

穆斯林本周将庆祝

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

(Franjo) - Mercredi, mercredi... Je ne serai pas là. Je fête l'Aïd.

(弗拉尼奥) - 星期三,星期三...我不会在那里。我庆祝

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

MC : Le grand pèlerinage du hadj touche à sa fin, en ce premier jour de l'Aïd, la fête du sacrifice.

MC:伟的朝圣之旅即将结束,在的第一天,祭祀盛宴。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年8月合集

M. Assad a fait cette déclaration lors d'un banquet d'iftar organisé à Damas, capitale syrienne, auquel ont participé nombre de groupes sociaux et de ministres clés de son gouvernement.

阿萨德在叙利亚首都革举行的晚宴上发表了这一声明,他的政府中的一些社会团体和主要部长出席了会议。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Quant au casuel épiscopal, rachats de bans, dispenses, ondoiements, prédications, bénédictions d’églises ou de chapelles, mariages, etc., l’évêque le percevait sur les riches avec d’autant plus d’âpreté qu’il le donnait aux pauvres.

至于主教的额外支,以及请求提早婚礼费、特许费、婴孩死前洗礼费、宣教费、为教堂或私立小堂祝圣费、行结婚典礼费等等,这位主教都到有钱人身上去取来给穷人;取得紧也给得急。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rembalaver, remballage, remballer, rembarquement, rembarquer, rembarrer, rembellir, remblai, remblaiement, remblaver,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接