有奖纠错
| 划词

Ouvrez la fenêtre pour chasser cette mauvaise odeur.

散散臭味。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que je peux ouvrir la fenêtre ?

吗?

评价该例句:好评差评指正

Faut-il ouvrir la fenetre? Faut-il tirer les rideaux?

22要吗?要把帘拉上吗?

评价该例句:好评差评指正

Ouvrez la fenêtre, il fait chaud.

太热了,吧!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


centralien, centralisateur, centralisation, centralisé, centraliser, centraliseur, centralisme, centraliste, centrallassite, centration,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il fit quelques pas vers la fenêtre ; déjà il l’ouvrait.

他朝窗户走了几步,他已在开窗

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

L’ouvrir, escalader l’appui, l’enjamber, ce fut une seconde.

开窗,跳上窗台,跨出窗外,那只是一秒钟的事。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Mais si elles ont l’idée d’ouvrir la fenêtre, elles voient l’échelle ! lui dit Julien.

“不过如果她们想到开窗,她们就会看见梯子了!”于连说。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Ce changement de saison donne envie de nettoyer sa maison à fond, d'ouvrir les fenêtres, d'aérer, de chasser la poussière.

这次换季使人想要彻底打扫房子,开窗通风,清除灰

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238合集

Vers 22h, on pourra ouvrir les fenêtres.

晚上10点左右可以开窗

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Milady bondit hors de son lit et alla ouvrir. Deux barreaux de moins formaient une ouverture à passer un homme.

米拉迪骨碌跳下床开窗子。少了两根铁条的缺口足可进出一个人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238合集

Une température à laisser les fenêtres ouvertes pour dormir, mais les instructions étaient claires.

开窗睡觉,但指示很明确。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Daignez m’ouvrir, il faut que je vous parle, je suis trop malheureux ! et il frappait de façon à briser la vitre.

“请开开窗子,我得跟您说说,我太不幸了!”他使劲敲打,玻璃都快碎了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Depuis tout petit, mes parents mon toujours dit de mettre mes volets entre ouvert, pour pas que ma chambre devienne un véritable four.

从小时候开始,我父母总是告诉我要开窗,并不是为了让我的房间变成一个真正的火炉。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Jean Valjean aurait pu essayer de le revoir par sa fenêtre sur le boulevard. Mais il eût fallu ouvrir cette fenêtre, il n’osa pas.

冉阿让原可设法到临街的窗口去再看他一眼。不过非先开窗不可,他不敢。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Il entendit les pas de sa fille au-dessus de sa tête, le raclement des meubles qu'elle déplaçait, le bruit de la fenêtre qu'elle ouvrait et refermait.

他听到头顶上女儿的脚步声,搬动家具的摩擦声,开窗关窗的声音。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Le masque, se laver régulièrement les mains, tenir les distances, aérer régulièrement les pièces où nous sommes, dès qu'il y a des symptômes nous isoler et nous tester.

戴好口罩,勤洗手,保持社交距离,定时开窗通风,一旦出现症状,立即进行隔离和检测。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

La nouvelle du crime commis au pont de Camden motivait cet excès de précaution, et maint colon se verrouillait avec soin au crépuscule, qui jusqu’alors dormait fenêtres et portes ouvertes.

这种戒备并不过分,那件血案的发生,使人们不得不如此。甚至有些平时开窗睡觉的平民,一旦夜幕降临,便把门窗紧闭了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


centrifugateur, centrifugation, centrifuge, centrifugé, centrifugée, centrifuger, centrifugeur, centrifugeuse, centriole, centripète,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接