L'ouverture d'un compte anonyme n'est pas autorisée.
开立必须用实名。
La régularisation est intervenue postérieurement alors que les comptes bancaires étaient déjà ouverts.
正式的核准是在开立之后。
En El Salvador, des documents contrefaits avaient été utilisés pour ouvrir des comptes bancaires.
在萨尔瓦多假证件被用来开立。
Il a alors ouvert deux comptes bancaires et a demandé un nouveau permis de conduire.
他接着开立了个,并申请了新的驾驶执照。
Par conséquent, il n'a pas été nécessaire d'émettre une lettre de crédit.
然而,秘书长认为,第61/251号决议给予的开立信用证的授权应继续保留。
Il est interdit d'ouvrir ou de maintenir un compte anonyme ou un compte sous un nom fictif.
禁止开立或维持匿名或假名。
Le Comité contrôlera l'ouverture de comptes bancaires pour les projets à l'occasion de ses vérifications futures.
委员会在今后的审计中将监测项目的开立情况。
Elle devrait aussi ouvrir prochainement un compte sur lequel déposer les droits de coupe et autres redevances.
不久还将开立立木税和其他费用的号。
L'UNICEF a récemment fait jouer dans une certaine mesure la concurrence pour ouvrir des comptes dans deux banques.
最近已实施有限度的竞争,在开立帐。
Le capitaine avait ouvert ce compte sur instruction de l'Administrateur responsable des opérations et de son personnel.
这一是船长根据业务处主管及其工作人员的指示开立的。
Certains gouvernements ont déjà annoncé ou versé des contributions volontaires au compte spécial ouvert à cet effet.
有些国的政府已为就此目的开立的特别帐作了自愿捐款或认捐。
L'Office reste client de banques sises dans ses zones d'activité pour la tenue de ses comptes de contrôle.
工程处在其任务区内的当地开立定额备用金。
La monnaie dans laquelle un tel compte peut être ouvert et fonctionner n'est soumise à aucune restriction juridique.
对于开立和运作这种帐所使用的货币不应有法律上的限制。
Les comptes ouverts dans une banque par le personnel expatrié doivent être dûment identifiés dans le contrat de réalisation.
外籍人员在开立的必须在契约上注明。
Les établissements financiers établis au Niger n'abritent aucun compte au nom de terroristes ou de groupes de terroristes.
在尼日尔建立的金融机构没有以恐怖分子或恐怖集团的名义开立的帐。
Les réponses montrent immédiatement dans quelle banque ou institution une personne ou une organisation donnée a des comptes.
这些查询将一目了然地显示,某个个人或组织在哪个或机构开立了。
À ce jour, les établissements financiers cités n'abritent aucun compte au nom de terroristes ou de groupe de terroristes.
目前,相关金融机构没有以恐怖分子或恐怖集团的名义开立的帐。
Aux termes du contrat, l'acheteur devait établir une lettre de crédit irrévocable en faveur du vendeur avant toute expédition.
根据该合同,买方应在运货之前开立一份受益人为卖方的不可撤销信用证。
Obligations visant les comptes de fiducie - À l'ouverture d'un compte de fiducie, l'identité du fiduciant doit être vérifiée.
关于信托的规定——在开立信托时,必须查明信托财产赠予人的身份。
Aux termes des contrats, les clients devaient émettre une lettre de crédit en faveur du requérant avant la livraison.
这些合同要求伊拉克客在交货之前开立一份以索赔人为受益人的信用证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le LEP peut être ouvert auprès de la plupart des banques.
LEP可以大多数银行开立。
Et dont on l’a crédité sur Rome, Venise et Vienne.
“那笔钱,们给开立户头,任马、威尼斯和维也纳提取?”
Vous devez déposer au minimum 30€ à l’ouverture du livret et le plafond actuel de dépôt est de 7 700€.
您开立存折时必须存入至少30欧元,目前的存款限为7700欧元。
50 000 contrats de professionnalisation seront ouverts au lieu de 8 000 actuellement.
将开立50 000份专业化合同,而不是目前的8 000份。
Elles obtiennent le droit de travailler et d’ouvrir un compte en banque sans l’autorisation de leur mari.
她们未经丈夫许可的情况下获得工作和开立银行账户的权利。
Sur les 3 premiers mois de l'année, 19,71 milliards d'euros ont été déposés en plus sur les quelque 55 millions de livrets A ouverts.
今年前 3 个月,除了约 5500 万个开立 A 类储蓄账户外,还存入了 197.1 亿欧元。
Et d’autre part, il faut que son titulaire ne se soit ni manifesté, ni n’ait effectué d’opération sur un autre compte ouvert à son nom dans le même établissement.
另一方面,账户持有人,不得同一机构以的名义开立的另一个帐户上进行任何交易。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释