有奖纠错
| 划词

J'ai eu des frais importants, ce mois-ci.

我这月的开销很大。

评价该例句:好评差评指正

Il est hors de question que l'État prenne à sa charge cette dépense.

让国家来负担这笔开销, 这完全不可能的事。

评价该例句:好评差评指正

Les dépenses des consommateurs continuent de croître fortement.

消费者开销继续强劲增长。

评价该例句:好评差评指正

On a également posé une question concernant une comparaison des coûts.

还有开销对比提出问题。

评价该例句:好评差评指正

Trois quarts des Français jugent ce poste de dépenses «beaucoup trop lourd».

有四分之三的法国觉得难以负担(买车、养车)这笔开销

评价该例句:好评差评指正

La part importante des dépenses de consommation dans les dépenses intérieures.

消费者开销对国内开支发挥重大作用。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera un budget détaillé dans le tableau 3 du document de base.

背景文件表3将列出详细开销

评价该例句:好评差评指正

L’hésitation à avoir un troisième enfant s’explique en partie par le coût financier qu’il occasionne.

犹豫要第三孩子的部分要负担第三孩子引起的财政开销

评价该例句:好评差评指正

Le coût total de ces besoins s'élèverait à 43 400 dollars.

这些所需费用的全部开销共计43 400美元。

评价该例句:好评差评指正

La reprise graduelle continuera de dépendre d'une expansion des exportations et des dépenses d'investissement.

经济逐步回升将继续依赖出口和投资开销扩增。

评价该例句:好评差评指正

De surcroît, il fallait continuer de subvenir aux besoins des réfugiés et des personnes déplacées.

此外还要不断满足难民和境内流离失所者所需开销

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, seuls 18 % des employés disposent d'un salaire plus ou moins suffisant pour couvrir leurs dépenses.

这样,工资仅能满足18%雇员的开销

评价该例句:好评差评指正

Nous dépensons et consommons bien au-delà de nos moyens et de ceux des générations à naître.

开销和消费远远超出我和未来后代的收入。

评价该例句:好评差评指正

Les dépenses non alimentaires concernent notamment les produits d'hygiène, les vêtements, le mobilier et le transport.

非食品开销包括卫生产品、服装、家具和交通费用等。

评价该例句:好评差评指正

D'après deux documents, une partie de ces fonds a été affectée à des dépenses liées à l'armement.

有两份文件证明,其中一些资金被用于与国防有关的开销

评价该例句:好评差评指正

Les dépenses alimentaires englobent le coût des articles alimentaires achetés et de ceux qui sont produits chez soi.

食品开销包括购买的食品和家庭自制食品的成本开支。

评价该例句:好评差评指正

Le coût total mensuel des salaires de l'Autorité palestinienne à Gaza est de 120 millions de shekels.

支付加沙地区巴勒斯坦权力机构雇员薪金的每月开销总额为1.2亿谢克尔。

评价该例句:好评差评指正

En outre, Shah n'a ni expliqué, ni précisé si les dépenses exposées revêtaient un caractère temporaire et extraordinaire.

它也未能解释和证实他所花费的开销临时和特殊性质的。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les ménages disposant d'un niveau d'instruction supérieur enregistrent les dépenses les plus élevées, suivis par les ménages urbains.

,教育程度较高的家庭开销最大,其次为城市家庭。

评价该例句:好评差评指正

Elle l'aurait donc rémunéré pour son travail même si l'Iraq n'avait pas envahi ni occupé le Koweït.

此,即便伊拉克入侵和占领科威特没有发生,会计的理账费用也开销的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


升程, 升出, 升船机, 升档, 升到, 升的, 升斗小民, 升发清阳, 升阀, 升帆到顶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEF考试听力练习

Après le logement et l'alimentation, le troisième type de dépense appartient aux dépenses de transport.

在房屋和食品开销之后,第三种开销是交通开销

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Votre argent de poche n'arrive pas à suivre vos dépenses ?

零花钱不够应付你的开销吗?

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Elles représentent 15% du budget des ménages français.

它占家庭开销预算的15%。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Ensuite, sachez que l'ensemble de ces charges correspond à des dépenses réelles.

其次,要知道,费用总额等于实际开销

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Sans doute, mais pour extraire cet argent, les dépenses l’emporteraient sur le profit.

“可能是,但要提炼这些银,开销比利润还大。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Malgré le prix très bas de chaque article, Mme Bovary mère ne manqua point de trouver la dépense exagérée.

虽然每件东西都很便宜,包法利奶奶还是嫌开销太大。

评价该例句:好评差评指正
悲惨界 Les Misérables 第四部

Voilà, dit-il, pour payer les dépenses, le vin, et cœtera.

“喏,这是作开销用的,葡萄酒,等等。”

评价该例句:好评差评指正
Shamengo

Ce brasero coûte 15 euros, l’équivalent d’un mois de charbon de bois.

这种火盆的价格是15欧,相当于一个月木炭的开销

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Plus de 12% de l'augmentation du coût du carburant fait exploser le budget voiture.

汽油价格上涨12%以上,汽车开销因之陡然大增。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Sauf qu’aujourd’hui, les caisses de l’Etat sont moins pleines qu’avant et qu’on cherche à limiter les dépenses.

只是如今,有之前那么饱满,所有人们力图限制开销

评价该例句:好评差评指正
Easy French

C'est une bonne chose pour ceux qui sont fans, mais après, je pense que c'est des dépenses inutiles.

对于球迷来说挺好的,但我觉得这是不必要的开销

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Si les provisions sont supérieures aux dépenses réelles, alors le propriétaire doit reverser le trop-perçu au locataire.

如果预付金高于实际开销,那么房主就得把多收的款项归还给租客。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Le grain, s’aama, masse, et c’e, c’e, c’est aaavec le grain qu’on pai, paye.

谷子快… … 快收,咱们靠… … 靠… … 靠谷子开… … 开开销

评价该例句:好评差评指正
那些我们谈过的事

Ces économies faites pour te revoir un jour, je les ai employées pour vivre loin de lui.

能和你重逢而存下来的积蓄,我都用在离开父亲后所需的生活开销上。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et aujourd'hui, grâce à lui, n'importe qui dans le monde peut fabriquer tout l'équipement nécessaire pour un coût infime.

而今天,由于他的贡献,上任何人可以只花微小的开销,配备必要设备。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Quand le pain manquait à la maison, il lui était difficile de se pomponner.

当家里连面包都不够吃的时候,她也就很难有打扮修饰的开销

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Elle voulait vérifier mes costumes, savoir si ça correspondait à mes frais.

她想检查我的服装是否符合我的开销

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Pour les trois-quarts de ces dépenses, l'achat et l'entretien des voitures occupent en moyenne 6260 euros par ménage en 1995.

在1995年,所有开销中的四分之三,每家的购物和车子保养平均占据6260欧元。

评价该例句:好评差评指正
大坏狐狸的故事

Oui, c'est sûr, c'est un budget.

当然 毕竟是一项日常开销嘛。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Alors le plus gros de ses dépenses, c'est la voiture: plus de 600 euros par mois.

所以最大的开销就是车:每月600多欧元。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


升高前甲板, 升格, 升汞, 升官, 升官发财, 升官进爵, 升管, 升轨, 升国旗, 升号,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接