有奖纠错
| 划词

Degré 4 : Homosexuel(le), dans la plupart de cas.Néanmoins, tu as évidente caractéristique hétérosexuelle parfois.

E、四级:大多时候是,偶尔明显的.

评价该例句:好评差评指正

Degré 2 : Hétérosexuel(le), dans la plupart de cas.Néanmoins, tu as évidente caractéristique homosexuelle parfois.

C、二级:大多时候是,偶尔明显的.

评价该例句:好评差评指正

Dans notre pays, la propagation de la maladie s'est faite par les hétérosexuels et les héroïnomanes.

我们国家的这种疾病主要是通过者和海洛因使用者传播。

评价该例句:好评差评指正

Le Storting vient d'adopter une loi commune sur le mariage pour les couples homosexuels et hétérosexuels.

国民议会近期通过了一份涵盖的《共婚姻法》。

评价该例句:好评差评指正

Les procureurs et les tribunaux traitaient les victimes de crimes de la même manière, qu'elles soient homosexuelles ou hétérosexuelles.

检察官和法院是以样方式对待罪行受害者的,无论受害者还是

评价该例句:好评差评指正

Un couple (qu'il soit hétérosexuel ou homosexuel) en union de fait ou en union civile ne peut pas adopter un enfant.

有事关系或民事结合的()配偶不能领养子女。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez notamment indiquer quelles mesures ont été prises pour faire face à la propagation croissante de cette épidémie chez les hétérosexuelles.

特别是采取了哪些措施来解决艾滋病病毒/艾滋病在越来越多的妇女中间的传播。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère de l'enfance et de l'égalité a entrepris de formuler une loi commune applicable au mariage des personnes hétérosexuelles et homosexuelles.

儿童和平等部已着手起草一份涵盖的共《婚姻法》。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de femmes infectées par le sida est largement supérieur à celui des hommes, la transmission de la maladie étant hétérosexuelle.

在赤道几内亚,感染艾滋病的妇女人数比男多很多,传播。

评价该例句:好评差评指正

Les infections VIH au Luxembourg sont surtout transmises par voie sexuelle, homo et bisexuelle et hétérosexuelle, à parts à peu près égales.

卢森堡的艾滋病毒/艾滋病感染首先是通过传染的,几乎样波及者、双者和者。

评价该例句:好评差评指正

Avec 43,6 % des malades enregistrés, les homosexuels représentent la catégorie la plus vulnérable, contre 24,9 % pour les hétérosexuels et 15,6 % pour les bisexuels.

者仍然最易受感染,占有记录病例的43.6%,者占24.9%,双者占15.6%。

评价该例句:好评差评指正

La population qui se déclare hétérosexuelle forme le groupe présentant le plus grand nombre de cas, soit 75 %, auquel s'ajoutent 15 % d'homosexuels et 10 % de bisexuels.

人口的病例数最多,占75%,15%,双10%。

评价该例句:好评差评指正

On parle de discrimination motivée par l'orientation sexuelle lorsqu'une personne est victime d'un traitement injuste ou dégradant en raison de son homosexualité, sa bisexualité ou son hétérosexualité.

取向歧视是指基于一个人的、两的不公正或有辱人格的待遇。

评价该例句:好评差评指正

Il a expliqué que la plupart des agressions contre les enfants étaient commises par des hétérosexuels et qu'il ne fallait pas confondre la pédophilie avec l'homosexualité.

他解释说,对儿童的大多数侵犯是由者造成的,不应将童癖与一谈。

评价该例句:好评差评指正

D'après le facteur de risque, les plus exposés sont les hétérosexuels, suivis des homosexuels, des bisexuels, des cas non identifiés et, en dernier lieu, des prostituées.

按照危险程度排列,首先是者,随后依次者、两交者、不相识者,最后是卖淫嫖娼者。

评价该例句:好评差评指正

Dans 84 % des cas de VIH, la transmission se fait par le contact sexuel  hétérosexuel dans 74 % des cas, homosexuel dans 20 % et bisexuel dans 6 %.

艾滋病毒案例中有84%是通过接触传播的:者占74%;者占20%;双者占6%。

评价该例句:好评差评指正

L'éducation ciblant des groupes spécifiques à haut risque, tels que les hommes hétérosexuels et les hommes qui ont des relations sexuelles avec les hommes, a été renforcée.

专门针对特定高危人群,如风险高的和与男发生关系的男人群体的教育已经增加。

评价该例句:好评差评指正

Elles déclarent que leurs relations revêtent toutes les caractéristiques d'après lesquelles une famille hétérosexuelle est censée exister, le seul critère manquant étant la reconnaissance selon la loi.

她们说,她们的关系显示了据称家庭可具备的所有标准,而只缺一个标准,即法律承认。

评价该例句:好评差评指正

Environ 80 % des personnes contaminées sont des homosexuels ou bisexuels, des hétérosexuels à partenaires multiples et des toxicomanes consommant des drogues par voie intraveineuse, principalement des hommes.

在约80%受感染的人中,有的是者,有的是两者,有的是公开进行男女乱交的者,还有的是靠静脉注射的吸毒者,主要是男子。

评价该例句:好评差评指正

Mon gouvernement a mis sur pied des campagnes de prévention à l'intention des groupes vulnérables, et les cas de contamination par le VIH augmentent aujourd'hui chez les hétérosexuels.

我国政府针对易受害集团开展了预防运动,艾滋病毒感染成因正在者当中上升。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Castelnau, Casteret, Castets, Castex, Castillan, Castille, Castilleja, castillier, castillite, Castillon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Décod'Actu

Femmes et hommes sont concernés, qu'ils soient hétérosexuels ou homosexuels.

女人和男人都有感染风险,不管是异性恋还是同性恋。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Sauf qu'un hétérosexuel, par exemple, n'est pas moins hétérosexuel qu'un homosexuel ne l'est. Pourtant, il n'y a pas de quartier hétérosexuel.

只是一个异性恋者并不比一个同性恋者更少是异性恋者,然而,并没有异性恋区。

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

Pour l'instant je ne parle que des couples hétérosexuels parce que c'est ma réalité. Je m'en excuse.

目前我只谈论异性夫妇,因为我是异性恋,不好

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

En fait, les hétéros ont peur des homos car ils croient que l'homosexualité est une maladie contagieuse.

事实上 异性恋害怕同性恋是因为他认为同性恋是一种传染性疾病。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Quand t'es homo, il y a un détail qui est vraiment génial et ça, les hétéros s'en rendent rarement compte.

作为同性恋,有一个很赞的细节而异性恋几乎都不会识到。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5合集

Si ça avait été un choix, j'aurais été hétérosexuel.

如果可以选择,我会是异性恋

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5合集

Mon choix de naissance, d'éducation, de milieu, c'était d'être hétérosexuel.

我对出生、教育、背景的选择是异性恋

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Avant, ceux qui n'étaient pas hétérosexuels, qui n'étaient donc pas attirés par les personnes de l'autre sexe, étaient qualifiés de gays.

之前,不是异性恋的人,就是不会被异性吸引的人,都被当做基佬。

评价该例句:好评差评指正
深度解读

Nous avons besoin de personnes qui sont à l'extérieur de l'être blanc, masculin, cis, droit, âgé.

非白人、男性、顺性、异性恋、年长的人。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

– Oh non, c'est trop dommage... – Il fait son coming in, c'est trop courageux. – Moi aussi je suis hétéro !

– 噢不,太可惜了......–他宣布他是异性恋,真是太勇敢了。 – 我也是异性恋

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Dans le milieu homo, épanoui et branché qu'elle infiltre, c'est justement Frédérique, femme hétéro débarquée de sa campagne, qui fait tache.

在来自乡村的异性恋女性弗雷德里克融入的充满活力和时髦的同性恋圈子中,恰恰是她,显得格格不入。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Les jeux vidéos ont réuni des individus du monde entier sans discrimination, aussi bien des hommes, des blancs, que des hétérosexuels.

视频游戏将来自世界各地的个人聚集在一起,没有歧视,包括男性,白人和异性恋者。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Tout ça parce que les hétéros ont les shidons, Du coup, ça a donné naissance à plein de blagues que les homos doivent subir quotidiennement.

这一切都是因为异性恋无端的害怕,很多同性恋每天都承受的玩笑也由此而来。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Dans " Gazon maudit" , c'est bien l'homme hétéro incarné par Alain Chabat qui est ridiculisé en caricature du macho perdant le contrôle sur son ménage.

在《两性三人痕》中,由阿兰·夏巴扮演的异性恋男性被嘲讽,成为了一个失控的大男子主义者。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Lorsque des couples hétérosexuels ont des enfants en bas âge, 32 % des femmes déclarent vouloir télétravailler cinq jours par semaine, contre 23 % des hommes.

异性恋夫妇有年幼的孩子时,32%的女性表示她希望每周居家办公5天,而男性的这一比例为23%。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Pourquoi ? Parce que quand je me découvre hétérosexuel, ça me parait pas vraiment catastrophique, parce que la société reconnait cette caractéristique comme étant une caractéristique normale.

为什么?因为当我发现自己是异性恋者时,我并不觉得这真的很可怕,因为社会承认这种特征是正常的。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

De surcroît, depuis 2005 et le pontificat de Benoît XVI, les nouveaux prêtres doivent non seulement faire vœu de célibat, mais aussi déclarer qu’ils sont hétérosexuels.

此外,自2005年本笃十六世(Benedict XVI)担任教皇以来,新神父不仅发誓独身,还宣布他异性恋

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Car Valérie Lemercier confronte une variété d'archétypes, le jeune gay épanoui côtoie le vieil homo repenti de son passé hétéro ou le dandy raffiné dégoûté par les femmes.

因为瓦莱丽·勒梅西埃对各种典型形象进行了对比,年轻的开朗同性恋和曾经的异性恋者的老同性恋并存,或是厌恶女性的精致花花公子。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Paradoxalement, tandis que Fred profite de l'expérience pour découvrir qu'il est réellement attiré par les hommes, l'aventure se conclut dans une scène où Yacine est amené à clamer publiquement son hétérosexualité.

具有讽刺味的是,尽管弗雷德借此机会发现自己确实对男人感兴趣时,故事却以亚西纳公开宣称自己是异性恋的场景作为结尾。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年7合集

Saisie par plusieurs familles, hétéros comme homosexuelles, la Cour de cassation, la plus haute juridiction de la justice, a décidé d’ouvrir la voie à l’adoption d’enfants nés de mère porteuse à l’étranger.

几个家庭,包括异性恋和同性恋,最高法院,最高法院,已决定为收养国外代孕母亲所生的孩子开辟道路。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


caszinite, cat, cat(t)leya, catabase, catabatique, catabiose, catabiotique, catablastique, catabolergie, catabolique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接