有奖纠错
| 划词

Certaines personnes s'attifent leur-même pour attirer l'attention.

有些人为了引人注意,把自己打奇怪。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux de la CNUCED sur l'assurance continuent aussi de retenir l'attention.

贸发会议关于保险的工作仍然引人注意

评价该例句:好评差评指正

L'influence politique croissante du Parti du progrès n'est pas non plus passée inaperçue.

进步党政治力量的扩大也同样是引人注意的。

评价该例句:好评差评指正

Il a décrit lui-même un certain nombre d'éléments de ce contexte particulièrement frappants.

他描述了这种局势下一些特别引人注意的情况。

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal ajoute d'intéressantes appréciations touchant l'interprétation de la Convention.

法院还就对公约的解释做出了引人注意的评论。

评价该例句:好评差评指正

Le principe de la « responsabilité de protéger » est un concept extrêmement intéressant.

“保护责任”的原则是一个非常引人注意的概念。

评价该例句:好评差评指正

Les conclusions qu'il a tirées à propos des régimes spéciaux (autonomes) sont particulièrement intéressantes.

关于特别(自成体系)度的结论尤其引人注意

评价该例句:好评差评指正

La pratique en communauté du culte privé doit toujours être effectuée avec prudence et discrétion.

与其他人社区内的祈祷必须谨慎地实施,并不引人注意

评价该例句:好评差评指正

Trois initiatives relevant de l'engagement 2 de la section III du document final sont particulièrement intéressantes.

最后文件第三部分承诺2的三项倡议特别引人注意

评价该例句:好评差评指正

C'est là un modèle intéressant.

这是一个引人注意的模式。

评价该例句:好评差评指正

Et comme on n'aime pas se faire remarquer, on va en Afrique, là où il y a d'autres girafes.

因为不想引人注意,所以我们打算去非洲,那里还有其他长颈鹿。”

评价该例句:好评差评指正

En particulier, la tendance à l'abus de cocaïne était à la baisse après des années d'augmentation constante.

引人注意的是,可卡因滥用稳步上升之后有所下降。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes encouragés par l'attention croissante que prêtent les donateurs à certaines des situations d'urgence moins connues.

捐助者日益重视一些不太引人注意的紧急状况,我们对此感到鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

La formation de groupes de sécurité au niveau des villages semble à cet égard constituer une initiative intéressante.

这方面,培训各村的安全小组,似乎是一个引人注意的倡议。

评价该例句:好评差评指正

Certes, la bonne coordination des donateurs a été mise en relief par une urgence médiatique comme l'Afghanistan.

当然,象阿富汗这种高度引人注意的紧急情况中强调了捐助国的合作。

评价该例句:好评差评指正

La CEDEAO est une autre organisation régionale qui présente un intérêt lorsqu'on examine l'application des sanctions contre l'UNITA.

监测机审查对安盟实施的裁的执行情况时,西非经共体是引人注意的另一项区域安排。

评价该例句:好评差评指正

Des millions de personnes ont été - et continuent d'être - mutilées par ces armes modestes et peu détectables.

数百万人已经而且正继续由于这些貌不惊人而且不引人注意的武器而残废。

评价该例句:好评差评指正

Il est intéressant de constater que les hommes sont majoritaires dans la classe d'âge plus âgée des 35 à 49 ans.

引人注意的是,35至49岁的较高龄组中,男子则占数。

评价该例句:好评差评指正

Et comme on n'aime pas se faire remarquer, on va au Pole Nord, là où il y a d'autres ours polaires.

为了不引人注意,我们要去北极,那里有其他北极熊。”

评价该例句:好评差评指正

Il est à noter que la nouvelle loi prévoit la compétence exclusive des tribunaux civils en cas de viol et de meurtre.

引人注意的是,新法律规定平民法院对强奸和谋杀案有完全的管辖权。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


calcanéoapophysite, calcanéodynie, calcanéum, calcar, Calcarae, calcarénite, calcaréo, calcaréobaryte, calcareux, calcariofuge,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Numéro 4. Ta présence n'attire pas l'attention.

第四,你的出现不会引人注意

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La clef doit se trouver dans le secret de ces étoiles volantes en apparence insignifiantes.

关键在于不引人注意的飞星。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Les messages transmis par membrane primitive passaient souvent inaperçus.

原始膜信息总是不引人注意的。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Vous avez là un vieil écailleur d'huîtres qui parait bien intéressant.

“这老年的牡蛎贩子,他像是很能引人注意的。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

La plupart du temps, c’est surtout un jeu pour des génies du code qui veulent se faire remarquer.

大多数情况下,这是编码天才的游戏,他们想引人注意

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Si son œuvre ne suffit pas à attirer l'attention sur lui, il n'a plus d'autres cartes à jouer.

如果它的作品不足以引人注意,它没有其他的手段了。

评价该例句:好评差评指正
Jamais de jasmin

Ce n’est pas une bonne idée d’avoir coupé le jasmin ! Je suis sûre, on va attirer l’attention !

把茉莉花剪掉真不是好主意!我确定,这太引人注意了!

评价该例句:好评差评指正
海底万里 Vingt mille lieues sous les mers

Sa personne provoquait l’attention, et surtout la puissance de son regard qui accentuait singulièrement sa physionomie.

他的风度特别引人注意,尤其是他那双目光炯炯的眼睛,使他面部的表情更显得突出。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的女 Les Enfants du capitaine Grant

Quelques creeks sans importance, de simples ruisseaux encombrés de petits joncs et envahis par les orchidées, coupèrent souvent la route.

几条不那么引人注意的小溪中长满了蒲草,岸开满兰花。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

C'est la norme. Souvent, les Français qui rédigent sur une page se signalent. Donc privilégiez un CV sur deux pages.

这是规范的。通常是法国人在页纸上面撰写是为了引人注意。因此,页的简历是会受到重视的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le professeur Gobe-Planche bavardait avec le professeur Sinistra, qui enseignait l'astronomie, mais, cette fois encore, Hagrid se faisait remarquer par son absence.

格拉普兰教授正跟天文学教师辛尼斯塔教授在聊天,海格又次因为缺席而格外引人注意

评价该例句:好评差评指正
颗简单的心 Un cœur simple

Ce monceau de couleurs éclatantes descendait obliquement, du premier étage jusqu'au tapis se prolongeant sur les pavés ; et des choses rares tiraient les yeux.

这堆绚丽的色彩,从高处第级朝下,斜着铺向伸到石路的毯子上。有几样罕见的东西引人注意

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Passant inaperçu à cause de son peu d’importance, Julien s’approcha successivement de plusieurs groupes ; il suivait de loin le baron Bâton, et voulait l’entendre.

于连无足轻重,不引人注意,接连走近好几圈子;他远远地跟着巴东男爵,想听他说什么。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Une telle trouvaille est une rareté, cela appelle l’attention, peu de gens se servent de l’égout pour leurs affaires, tandis que la rivière est à tout le monde.

找到这样的东西是罕见的,能引人注意,很少人干事利用阴沟,至于流则是为众人服务的。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Plus d’un montrait avec orgueil son humble médaille, et sans doute, revenu chez lui, près de sa bonne ménagère, il l’aura suspendue en pleurant aux murs discrets de sa chaumine.

不止人得意洋洋地出示他小小的奖章,不用说,回家之后,到了他贤内助的身边,他会流着眼泪,把奖章挂在小茅屋的不引人注意的墙上。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Quand enfin il pensa que le cocher commençait à devenir méfiant, il le renvoya et s'aventura à pied, vêtu de ces habits qui lui allaient si mal, un objet remarquable, parmi les passants nocturnes.

当他发现车夫已经对他的奇怪举动产生怀疑后,他下了车,冒险在接头行走起来,他那怪异的装扮,在人群里尤为引人注意

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


calcéiforme, calcélestine, calcémie, Calceoia, calcéolaire, Calceolaria, calciborite, calciclase, calciclasite, calcicole,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接