Le Groupe salue les nettes améliorations apportées au mode de présentation du budget.
非洲集团欢迎在编制预算中取得引进展。
Je voudrais citer un exemple particulièrement frappant.
我想举一个特别引例子。
Les femmes ont des trésors de ressources.
妇女拥有资源引。
Pourtant, le Processus de Kimberley est probablement la mesure la plus remarquable.
也许最引还金伯利进程。
Ce qui était le plus frappant chez elle, c'était son regard.
最引她眼神。
Les résultats de nos efforts ne sont pas passés inaperçus.
我们努力结果引。
Les réalisations du Tribunal international sont exceptionnelles.
际法庭已经取得引成就。
Combien de bagages blonds et de traces brillantes ce train a-t-il laissé !
多少金黄色行李/知识和引足迹被这辆火车保留下来!
Ces pays constituaient cependant des exceptions notables.
不过,这些引例外情况。
Le chemin parcouru depuis un an en Haïti est remarquable.
海地在一年内取得进展引。
Ce meurtre est le fait le plus dramatique et significatif de l'année.
暗杀事件该年引重大事件。
Il est frappant de constater que 95 % des prestations sont versées à des femmes.
引,95%惠益给予妇女。
Durant la période considérée, des faits remarquables sont survenus.
本报告所述期间出现了一个引事态发展。
En revanche, les signes discrets d'appartenance religieuse sont autorisés.
与此相反,不引宗教标志允许。
L'effet le plus visible est la dénudation du sol après un incendie.
最引火灾后土壤剥蚀这一明显后果。
Ces dernières années, l'Iraq a accompli des progrès notables.
过去几年里,伊拉克取得了引进展。
Notre responsabilité au sein de la Première Commission est incontournable.
我们在第一委员会中分担责任引。
Les aspects les plus notables de ce processus de négociation sont décrits ci-après.
下文中叙述了这一谈判进程中最引方面。
Des progrès notables ont été réalisés dans les secteurs de la santé et de l'éducation.
在保健和教育部门中取得了引进展。
Toutefois, ce remarquable recul n'est pas le même dans tous les continents.
引童工减少现象在各大洲分布并不均匀。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ah ! la belle jolie charmante petite noce que cela va faire !
一来就要举行一个非常好的目的迷的婚礼啦!
Un look qui saute aux yeux, qui retient l'attention.
目的外观,会起意。
Ce sont des événements tellement marquants.
些都是如此目的活动。
Et le plus remarquable d'entre eux est sans aucun doute le Grand Ferré.
其中目的无疑是大费雷。
Le client montre l’endroit le plus éloigné, le plus discret.
顾客指了指目的地方。
J'avais 9 ans à ce moment-là. C'était le truc le plus marquant.
那时我9岁,是目的事情。
Une rangée de colonnes métalliques érigées à côté des outils attirait l'attention.
目的是立在农具旁的一排金属柱状物。
Lorsque le garçon passa devant eux, Harry aperçut un nez arrondi et d'épais sourcils noirs.
当那男孩走过时,哈利瞥见了一个目的鹰钩鼻和两道又粗又黑的眉毛。
Ce qu'il vient de dire est ce qui fait que le sound design de Dune a été aussi remarqué.
他刚才所说的正是让《沙丘》的声音设计如此目的原因。
Deuxièmement, ce qui est frappant, c’est l’efficacité de ces systèmes biologiques qui sont très peu gourmands en énergie.
其次,目的是,些生物系统的效率,它们的能量消耗非常低。
Ce qui frappe, c'est la présence des femmes.
目的是女性的存在。
Ce qui frappe, c'est la détermination de ces migrants.
目的是些移民的决心。
Mais ce qui est le plus remarquable chez les squales, c'est la peau.
但鲨鱼目的是皮肤。
Des images marquantes, il n'en manque pas dans l'actualité.
目的图像,新闻中乏它们。
Et il indiquait chaque partie du corps qu'il nommait ainsi d'un geste précipité qui faisait cesser l'impérieuse démangeaison.
而且他用一个匆忙的手势指着他所说的身体的每一个部分,使得目的瘙痒停止。
Non, je ne suis pas ennuyeuse. Je crois même que je suis intéressante. Ce n’est pas votre avis ?
,我令生厌。我甚至认为我是目的。你说是是?
Mais ce qui capta le plus son attention était une grande boule en cuivre située au centre de la plateforme.
目的是平台中央的一个大铜球。
A suivre, des images saisissantes et l'inquiétude des habitants et des touristes.
待续,目的形象和居民和游客的关。
Quant aux États-Unis, ce qui est très frappant c’est leur absence de leadership.
至于美国,非常目的是它缺乏领导力。
Voici les derniers instants du Moskva. Une image saisissante.
- 是莫斯科的后时刻。一个目的形象。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释