Ici la loi de l’Autre commence à être introduite.
这里开始了大彼者的法则。
Ils déversent l'eau d'une rivière dans un canal.
他们把一条河的一条运河。
Google mise donc sur les jeux vidéo pour l'aider à accélérer le tempo.
所以谷歌为了加快进程,了电子游戏。
Un tel système a récemment été introduit au Maroc.
这一制度最近刚刚摩洛哥。
L'introduction de critères concernant la stratégie à moyen terme est importante.
重要的是为中期战略基准。
Inscription d'études féminines au programme des universités.
在普通大学中妇女学课程。
L'éducation sexuelle a été introduite progressivement dans le programme de biologie.
已经通过生物课程逐步了性教育。
L'enseignement axé sur les questions sexospécifiques est progressivement introduit dans les écoles.
学校逐渐了关于性别问题的教学。
Il faut des idées et des solutions innovantes pour résoudre ces problèmes.
需要创新思想和办法处理这些问题。
La création d'un mécanisme de tiers pourrait être utile.
第三方机制也许是有益的。
On établira aussi un système de contrôle ventilé par sexe.
另外将以性别分列的监测系统。
Tout changement doit être mis en place avec le plus de souplesse possible.
任何改变尽可能顺利地。
Nous appuyons également les efforts visant à introduire un plafond de 25 % des contributions individuelles.
我们支持个别摊款25%上限的努力。
L'eau douce excédentaire serait acheminée vers les terres des trois parties à l'accord.
多余的淡将改道协议三方的土地。
Les premières avaient fait activement campagne pour l'inclusion de quotas pour les femmes.
民间社会组织强烈呼吁妇女配额制。
Elles laisseraient entrer la lumière en abondance dans les nouvelles salles de conférence.
这些窗户为新会议室大量自然光。
Mais des efforts énergiques sont déployés pour l'introduire à l'ONU.
但现在有人极力想把这种做法联合国。
Une telle situation requiert l'introduction d'idées nouvelles et créatives.
如此严峻的局势要求新的创造性想法。
Des cours d'informatique sont mis en place à tous les niveaux du système scolaire.
在学校体系各级中了计算机课程。
Les banques de développement devaient contribuer à faciliter la transformation de l'épargne en investissement.
开放银行应发挥重要作用,将储蓄投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles introduisent des compléments circonstanciels de temps.
它们时间状语。
Pourquoi introduit-on des ours dans les Pyrénées ?
为什么要把熊比利牛斯山?
Avec « certain » on va introduire une nouvelle nuance.
用certain话,会一个小区别。
Il est celui qui introduit le vers dans la fable en France, en vérité.
他将诗法寓言,事实上。
Et vous allez voir que je n'ai rien introduit par hasard.
你们会看到,我没有随意任何东西。
Mais aussi, en introduisant les notions de temporalité et de changement saisonnier.
她还时间性和季节变化概念。
Mais réintroduire des ours en France, est-ce une bonne idée ?
但是在法重新棕熊,是个好主意吗?
La maîtresse introduit le son « o » avec la cursive correspondante.
老师用相应花体字“o”这个音。
Des plants de vanille furent très vite introduits sur le Vieux Continent.
香草很快就被旧大陆。
Super important, je l'ai dit en introduction.
这一点非常重要,我在部分已经说过。
Réussir la réintroduction du bouquetin dans les Pyrénées ariégeoises, c'est inscrit comme un objectif.
将阿尔卑斯野山羊重新阿列日比利牛斯地区,这是一项明确。
Ça veut dire qu'ils introduisent un groupe prépositionnel.
这意味着它们能一个介词短语。
" dont" remplace donc le complément " de son tableau" introduit par la préposition de.
所以,dont代替介词de“de son tableau”。
En effet, « dont » remplace déjà un complément introduit par « de » .
事实上,“dont”已经取代由“de”补语。
Alors déjà, on souhaite introduire dans un premier temps l'humour français, qu'est-ce que c'est l'humour français.
我们首先希望法式幽默,什么是法式幽默呢?
Le public avait tort, il était égaré par des envieux, mais enfin que faire ?
公众错,被嫉妒者歧途,可究竟该怎么办呢?
Alors, j'ai introduit une troisième sphère, et il s'est produit un changement étonnant.
我又第三个球体,情况发生令我震惊变化。
Et ça me permet d'introduire un dernier cliché qui concerne la langue régionale, le breton.
这让我可以最后一个偏见,它与地区语言布列塔尼语有关。
Ce que nous permet l'ingénierie écologique, la réintroduction des fourmis, c'est d'accélérer la restructuration.
我们所进行生态工程是重新蚂蚁,为加速重组。
Aux Etats-Unis, l'avocat a d'abord été importé sous le nom aguacate
在美,牛油果起初是以aguacate名字。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释