有奖纠错
| 划词

M. WU me présente la pièce de théâtre pour les enfants « Haibao » aujourd'hui.

今天吴师长教师向本了儿童剧《海宝》。

评价该例句:好评差评指正

Puis, de tous mes camarades, je te présenterai le meilleur.

接着,本将给你一切的最好的朋友。

评价该例句:好评差评指正

Le Chef du protocole présentera les dignitaires au Secrétaire général et à Mme Ban Soon-taek.

礼宾处处长将向秘书长潘淳泽女士各位贵宾。

评价该例句:好评差评指正

Lors de ces inspections, les requérants ont présenté de nombreux témoins et plusieurs milliers de documents.

在这些技术检查访问期间,索赔了很多并提供了数千份供审查的文件。

评价该例句:好评差评指正

Le Président a ensuite présenté les intervenants chargés d'examiner la publication d'informations sur la gouvernance d'entreprise dans le monde entier.

主席然后了一组专家介绍世界各地的公司治理披露情况。

评价该例句:好评差评指正

Lors de cette mission et d'autres inspections techniques, le requérant a présenté de nombreux témoins et plusieurs milliers de documents.

在这些技术检查访问期间,索赔了很多并提供了数千份供审查的文件。

评价该例句:好评差评指正

Ce défilé a aussi été l’occasion de présenter au peuple et au monde, le futur dirigeant présumé du pays, Kim Jong-Un.

借这场游行的机会也向朝鲜世界“”了下任领导——金正恩。

评价该例句:好评差评指正

À titre d'exemple, l'OMS a organisé la présentation d'exposés consacrés à cette question lors de séances de formation destinées à son personnel nouvellement recruté.

例如,世界卫生组织在新工作员的会上作了将两性平等纳入主流的介绍。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, la Saskatchewan fournit un financement aux organismes communautaires, aux collèges, aux employeurs et à d'autres organismes partenaires qui soutiennent l'établissement et la rétention des immigrants.

例如,萨斯喀彻省提供资金给立足社区的组织、学院、雇主及其他伙伴机构,以便对移民提供安置驻留支助,服务内容包括:评;帮助找房,获得医疗保健及子女教育;语言培训;消除书确认障碍。

评价该例句:好评差评指正

Sa Majesté a également rencontré de hauts représentants des institutions internationales ayant leur siège à La Haye, ainsi que certains ambassadeurs des États membres du Commonwealth dont elle est le chef d'État.

此外,还向设在海牙的国际组织的高级代表以及以女王为国家元首的某些英联邦成员国的大使了女王。

评价该例句:好评差评指正

Tout au long de l'année, il a continué à coopérer avec le Corps commun d'inspection (CCI) des Nations Unies en facilitant la transmission des informations pertinentes de son ressort et l'accès aux fonctionnaires intéressés.

在全年,它不断与联合国联合检查组合作,向检查组提供了有关的难民署专有资料并了有关官员。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant du Conseil présenterait le rapport concernant le Fonds dans le cadre de l'examen du point pertinent de l'ordre du jour, et rencontrerait et présenterait au Groupe de travail les bénéficiaires d'aides financières au titre de voyages assistant à la session.

董事会成员将在有关议程项目下介绍基金的报告,会晤向工作组出席会议的旅费补助受益

评价该例句:好评差评指正

Après cet exposé, le Président a présenté un professeur chinois et un professeur égyptien qui avaient, l'un et l'autre, réalisé une étude de cas sur leur pays en utilisant les critères de référence de l'ISAR relatifs aux bonnes pratiques en matière d'information sur la gouvernance d'entreprise.

介绍后,主席了一位中国教授一位埃及教授,他们分别利用会计准则专家组公司治理披露良好做法指导意进行了国家案例研究。

评价该例句:好评差评指正

On entend par courtier en armes légères et de petit calibre une personne physique ou morale qui sert d'intermédiaire entre des parties intéressées qu'elle met en relation et qui organise ou facilite la conclusion de transactions portant sur des armes légères et de petit calibre, en échange d'un avantage financier ou autre.

对于小武器轻武器经纪可以这样界定:作为中介相关各方并安排或促成可能的小武器轻武器交易,以此换取金钱或其他形式的好处的个或实体。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


embrener, embrèvement, embrever, embreyite, embrigadement, embrigader, embringuer, embrocation, embrochable, embrochement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语电话通

Pourrions-nous arrêter une date pour les présentation officielles de vos deux sociétés ?

可以订一个日期正式引见公司吗?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Je les conduirai au salon, je te les présenterai, Pétunia, et je leur servirai l'apéritif.

“我带到客厅,引见你,佩妮,并给他倒饮料。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Mais quand l’évêque passa, Julien était tellement tremblant, que l’abbé Chas renonça à l’idée de le présenter.

但是主教经过时,于连抖得那么厉害,夏斯神甫只好放引见他的打算。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Enfin, comme l’heure de son entretien avec le comte approchait, milady fit en effet tout éteindre chez elle, et ordonna à Ketty de rentrer dans sa chambre, et d’introduire de Wardes aussitôt qu’il se présenterait.

由于和伯爵会面的时刻终于快到,米拉迪果然叫人熄灭了她房间的全部灯火,吩咐凯蒂回到自己屋里,准备引见的瓦尔德。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Il se jouait à lui-même la scène de la présentation avec la même précision dans le détail imaginaire qu’ont les gens qui examinent comment ils emploieraient, s’ils gagnaient, un lot dont ils fixent arbitrairement le chiffre.

他自得其乐地幻想引见的场面,连细节也十分精确,就好比买彩票的人仔细考虑万一中彩如何使用那笔由他主观臆想的款项一样。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


embroussaillé, embroussailler, embruiné, embruinée, embrumé, embrumer, embrun, embrunir, embruns, embryectomie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接