有奖纠错
| 划词

Qu'on imagine l'indignation dans le monde, chez les musulmans et chez d'autres, si on laissait cette passerelle s'effondrer.

请各位想象,如果让座桥梁倒塌,世界各地的穆斯林和其他人会如何强烈抗

评价该例句:好评差评指正

Nous réitérons notre protestation dans les termes les plus fermes et les plus énergiques à l'endroit du Département d'État des États-Unis face à ces actes totalement inacceptables.

我们向美国国务院重申,我们最坚决、最强烈接受的行动。

评价该例句:好评差评指正

M. Lenk (Israël) s'élève énergiquement contre l'utilisation abusive qui est faite de la tribune offerte par la Sixième Commission pour rappeler les obligations d'une seule partie à un seul conflit en vertu du droit international humanitaire alors que le respect de ce droit, essentiel dans toutes les situations de conflit armé, est affaibli et non renforcé lorsqu'il sert d'arme politique.

Lenk先生(以色列)说,他希望最强烈滥用第六委员会提供的讲坛,单独挑出一个冲突的一方国际法承担的义务,因为当尊重国际法被用作政治武器时,只会削弱而是加强国际法,在所有武装冲突情况中遵守国际法均至关重要。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


缎子的光泽, , 椴花茶, 椴科, 椴树, 椴树醇, 椴树皮, , 煅钢, 煅灰法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力

" Nous condamnons dans les termes les plus forts cet abominable étalage de haine, d'intolérance et de violence venant de diverses parties" , avait-il déclaré samedi pendant une conférence de presse, après qu'une voiture a foncé dans la foule des manifestants.

" 我们最强烈谴责各方仇忍和暴力的这种可的表现," 他周六在新会上说,此前一辆汽车驶入抗议者人群。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


锻炼炉, 锻鳞, 锻炉, 锻模, 锻模淬火, 锻模分模面, 锻模钢, 锻模锁扣, 锻模燕尾, 锻烧,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接