有奖纠错
| 划词

Au contraire, la violence a souligné le net choix entre une société civilisée et une société où les extrémistes influencent la population.

相反,暴力突了需要在一个文社会和一个在其中极端分影响人民社会之间作强烈选择。

评价该例句:好评差评指正

La protection de l'environnement et le droit de la mer sont des exemples pertinents, mais pas les seuls, de domaines où l'on constate un fort contraste entre la législation abondante qui existe et le degré de mise en oeuvre.

环境保护和海法是很好但并非仅有在现有广泛立法与实施程度之间存在着强烈

评价该例句:好评差评指正

Ces nouvelles restrictions apparaissent d'autant plus cruelles en regard de l'absence de limitation imposée sur les fonds envoyés, comme il est indiqué dans le rapport lui-même, aux mercenaires servant les intérêts du Gouvernement des États-Unis à Cuba, ainsi qu'à leurs proches.

美国政府侨汇限制所显示残酷性与上述报告所示美国政府向为其在古巴利益行事雇佣反者及其家属无限制地提供资源做法,形成强烈

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


第六十个, 第六十章, 第六天, 第六音级(自然音阶中的), 第六种架式, 第纳尔[货币单位], 第七, 第七层楼, 第七个, 第七名,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Parlez-vous FRENCH ?

L'antithèse oppose très fortement deux mots ou deux expressions qui ont un sens opposés et qui appartiennent à la même catégorie grammaticale (nom, verbe, adjectif, et cetera.)

对照手法指两个单词或者两种表达形式形成非强烈对比,他们含义相反,且属于同一语法别(名词、动词、形容词等)单词。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


第三占有人, 第三者, 第三仲裁人, 第三状态, 第十, 第十八, 第十八个, 第十八名, 第十二, 第十二个,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接