Dans les agrégations à grande échelle, les spécificités des régions de petite dimension disparaissent.
在进行大范围的归总时,较小区域所特有的特点便看不到了。
Les délégations de la région de l'Afrique ont salué le lancement du Programme de promotion de la concurrence en Afrique (AFRICOMP), qui rassemblait les activités d'assistance technique de la CNUCED en matière de droit et de politique de la concurrence dans la région.
非洲区域的代表团对“非洲竞争方案”的启动表示赞赏,该方案将贸发会议在该区域关于竞争法和竞争政策的各种技术援助活动归总到了一个口子之下。
Les indicateurs de perception sont souvent regroupés dans des indices composites comme l'Indice annuel des perceptions de la corruption publié par Transparency International et les indicateurs de gouvernance de la Banque mondiale qui mesurent aussi, entre autres choses, la capacité des pays à lutter contre la corruption.
印象指标常常归总为综合性指标,如透明国际发表的年度清廉指数和世界银行的治理指标,这些指标除其他外还衡量各国控制腐败的能力。
Le mandat de la Division de statistique se résume à quatre grands chantiers : élaborer des normes statistiques et des méthodologies internationales, établir et diffuser des statistiques comparables sur le plan international, aider les offices nationaux de statistique à améliorer leurs capacités techniques et servir la Commission de statistique des Nations Unies, instance suprême du système statistique international.
统司的任务规定可归总为四个主要领域:制订国际统标准和方法导引;收集和散发国际可比统,支持国家统机构改善统能力;向作为国际统系统龙头的联合国统委员会提供服务。
Le Comité a également continué d'étudier les moyens de donner suite aux recommandations du Sommet mondial de 2005, dans lequel le Conseil de sécurité a été encouragé à étudier les moyens de renforcer son rôle de surveillance et de répression du terrorisme, notamment en harmonisant les normes des rapports demandés aux États, compte dûment tenu des mandats respectifs de ses organes subsidiaires chargés de la lutte antiterroriste.
该果文件鼓励安全理事会考虑如何加强其在反恐怖主义方面的监察和执法作用,包括为此目的归总对各国提交报告的要求,但要考虑到并尊重安理会各反恐怖主义附属机构不同的任务规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。