有奖纠错
| 划词

Pas de malentendus, ces anecdotes ne sont pas destinées à se moquer des locaux.

不要误解,这些趣闻并不是想用来嘲笑当地人

评价该例句:好评差评指正

A 6 heures nous sommes devant notre véhicule, une 404 camionnette.

6点,我们站在一辆404的小面。我被介绍给主,他同意我坐他的,尽管载当地人去赶集才是头等重要的。

评价该例句:好评差评指正

À Voinjama, la population locale n'était pas informée de sa présence.

在沃因贾马,当地人竟然不知道联合国民警部队的存在。

评价该例句:好评差评指正

Le chef d'établissement venait d'Erevan, mais les autres enseignants étaient locaux.

校长是从埃里温来的,但其他教师则是当地人

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'exploitation généralisée des sciages en long a créé des conflits avec les populations sociales.

但普遍的坑锯锯木作业导致与当地人发生冲突。

评价该例句:好评差评指正

Les attaques visant Abu Sakeen et Armankul ont également entraîné d'importants déplacements de population.

Abu SakeenArmankul受到袭击也导致大批当地人流离失所。

评价该例句:好评差评指正

La durabilité est mieux garantie par le contrôle au niveau local.

当地人的主人翁精神是解持久的最佳保障。

评价该例句:好评差评指正

Les populations non autochtones (les non-Bumiputras) sont les descendants de colons arrivés plus tard.

当地人(非马来西亚土著人)是后来移民者的后裔。

评价该例句:好评差评指正

La population locale continue elle aussi d'être exposée à des risques.

当地人也依旧暴露在危险之下。

评价该例句:好评差评指正

Dans sa fuite, la population laisse derrière elle parfois des médicaments et des pesticides.

在逃难过程中,当地人有时可能会丢弃药品农药。

评价该例句:好评差评指正

La MONUC est ensuite intervenue pour obtenir la cessation des hostilités.

然后,联刚促使当地人停止敌对行动。

评价该例句:好评差评指正

Les demandes nouvelles et renouvelées ne seront examinées que si les habitants ont été consultés.

只有在同当地人协商后才会审议新的延续的申请书。

评价该例句:好评差评指正

Cette charge a également pesé directement sur la population locale déjà peu prospère.

贫穷的当地人也直接感受到这种负担。

评价该例句:好评差评指正

La destruction des cultures de base qui fournissent les ressources vivrières locales.

“3.1. 当地人依靠的食粮来源、主食作物遭到损毁。

评价该例句:好评差评指正

Pour certaines communautés d'accueil, l'arrivée des réfugiés constitue un bouleversement indésirable de leur vie normale.

一些收容难民的社区认为,难民的涌入令人生厌,扰乱了当地人的正常生活。

评价该例句:好评差评指正

Le président du Conseil doit être un autochtone et bénéficie du statut de ministre d'État.

议长应该是个当地人,享受国务部长待遇。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les croyances locales n'étaient pas immuables et évoluaient selon les circonstances.

而且当地人的观念并非一成不变,它随着环境的变化而改变。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de se concentrer sur les campagnes de conscientisation incluant la population locale.

需要重点开展提高认识的活动,并应将当地人包括进来。

评价该例句:好评差评指正

Un groupe de ressortissants locaux s'est ensuite attaqué au consulat général d'Iran dans cette ville.

其后,一群当地人攻击了该城市的伊朗总领馆。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les AM sont des organisations autonomes établies et gérées par des peuples locaux.

所有成员协会都是自治组织,由当地人设立管理。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


muci, mucilage, mucilagineuse, mucilagineux, mucinase, mucine, mucinogène, mucinose, mucinurie, mucipare,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+3 (B1)

Il faut juste écouter les locaux et suivre leurs conseils.

只要听当地人话,听从他们建议。

评价该例句:好评差评指正
中级法语听力教程(上)

Comme ça on peut parler avec les gens et on connaît mieux la région.

样一来,我们可以和当地人聊天并且更好了解那情况。

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

Accents colorés d'ici qui se mêlent, et ceux de là-bas, touristes et autochtones, y trouvent leur bonheur.

来自混合在一起生动口音,以及来自那游客和当地人,都能找到他们快乐。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

J'ai communiqué avec les locaux grâce à quelques mots de chinois et je n'ai fait aucune rencontre avec des Occidentaux.

我用为数不多中文与当地人交流,途中没有遇到过西方人。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Un vrai régal ! Je suis du pays, moi, j'en mange assez souvent mais je ne m'en lasse pas !

真是奢华感觉,我是当地人,我去吃,但是我吃不够!

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Ici les habitants le reconnaissent du premier coup.

当地人一眼就能认出它。

评价该例句:好评差评指正
Les origines, la chronique histoire et humour

Très peu de temps après, il y a des locaux... C'est peut-être des secouristes ?

非常不久之后,就有一些当地人… … 可能是救援人员?

评价该例句:好评差评指正
Bourlinguez

Qui voyage dans le pays, évidemment, pour les habitants, c'est une autre histoire.

在马来西亚旅行,对当地人来说,显然是另一

评价该例句:好评差评指正
Le français avec Fluidité

C'est bien que les locaux puissent leurs traditions et leurs coutumes.

当地人能够传承自己传统和习俗,很好。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Alors maintenant, les locaux n'hésitent plus.

现在,当地人不再犹豫。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

Le site de LA LIBRE BELGIQUE recense les découvertes des touristes et des locaux cet été.

《自由比利时报》网站记录了今年夏天游客和当地人发现。

评价该例句:好评差评指正
PGL法语听写5~8年级

Les gens du coin la croient habitée par des esprits et des entités qui lui donnent un pouvoir surnaturel.

当地人相信它住着精灵和实体,赋予了它超自然力量。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Des sicarios, comme on les appelle ici, chargés des basses oeuvres pour le compte des cartels de la drogue.

些杀手,当地人称他们为 sicarios,是为毒品贩子团伙执行卑劣任务人员。

评价该例句:好评差评指正
La Fabrique à Polyglottes

Je veux dire, un étranger qui parle français en utilisant « du coup » de partout, il parle comme un natif.

我想说, 一个外国人讲法语时到处用“du coup” ,听起来就像个当地人

评价该例句:好评差评指正
PGL法语听写5~8年级

Nous pensions aux gens que nous avions rencontrés et qui nous avaient accueillis dans leur communauté comme si nous y étions nés.

我们想起了遇到人,他们就像我们是当地人一样欢迎我们加入他们社区。

评价该例句:好评差评指正
Le français avec Fluidité

Ils sont particulièrement respectés par les habitants, ils sont les gardiens de la forêt primaire et s'occupent de transmettre les traditions locales.

当地人非常尊敬他们,他们是原始森林守护者,负责传承当地传统。

评价该例句:好评差评指正
L'épopée temporelle

Le saviez vous les envahisseurs européens n'ont pas hésité à donner des couvertures contaminées par la petite vérole pour décimer les populations

你知道吗,那些欧洲入侵者毫不犹豫地给当地人分发了感染了天花被子,以减少当地人口。

评价该例句:好评差评指正
Apprends le français avec Madame à Paname

Et d'ailleurs, si vous rêvez de profiter de Paris comme un vrai Parisien, de discuter avec les habitants sans avoir l'air d'un touriste.

而且, 如果您梦想着像真正巴黎人一样享受巴黎,与当地人交谈时又不会显得像个游客。

评价该例句:好评差评指正
Bourlinguez

Sur l'île de Kessil, en revanche, il y a un village où habitent les habitants, il y a une mosquée, enfin c'est vraiment un lieu de vie.

相反,在凯西尔岛上,有一个村庄,住着当地人,还有一座清真寺,确实是一个充满生活气息地方。

评价该例句:好评差评指正
Le français avec Fluidité

Parfois, l'accent est un peu comme un dialecte du français, avec des mots que les autres ne connaissent pas, ce qui permet aux locaux d'appartenir à une communauté.

有时, 口音就像是法语一种方言,带有其他地区人所不知词汇,使得当地人能归属到一个社群中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mucolytique, mucométrie, muconate, mucopetide, mucopolyose, mucopolysaccharide, mucopolysaccharidose, mucoprotéide, mucoprotéine, mucor,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接