Le lapin a détalé devant le chasseur.
兔子当猎人逃走了。
Le chien a détalé devant le chasseur.
这条狗当猎人跑掉了。
Devant son amoureux ,chaque femme a son art de se rajeunir.
当心爱男人,每个女人都有返老还童绝技。
Ne dis pas ça en face des enfants.
当孩子, 不要说这些。
Dans plusieurs cas, les viols auraient eu lieu sous les yeux des maris des victimes.
在还有一些情况下,妇女当其丈夫遭到强奸。
Ce dernier n'étant consacré que par la célébration devant l'officier de l'état civil.
而结婚只能是当民事在结婚典礼上得到正式认可。
Une des femmes a été violée en présence de son mari.
其中一名妇女当其丈夫被强奸。
M. Stephen a tenu à souhaiter la bienvenue à l'Experte indépendante devant plus de 500 participants.
斯蒂芬先生当500多名与会对独立专家表示欢迎。
Elle aurait été battue, en présence de ses enfants, avec une matraque en bambou.
据说她被当她孩子用有刺竹条鞭打。
Ils ont été interrogés en présence d'un interprète et d'un avocat commis d'office.
法庭当一名翻译和法庭指派一名律师,对他们进行了审问。
Souvent, on infligeait ces punitions en présence d'autres enfants pour les intimider.
作为恐吓手段,这些处罚通常当其他儿童实施。
Des barrières non tarifaires et peu hospitalières continuent de nous claquer la porte au nez.
一个称之为“非关税壁垒”冷漠陌生人继续当我们关上了大门。
Ils ont effectué une perquisition approfondie, sans aucun mandat, en présence de deux témoins.
他们没有任何搜查证,当两名证人进行了彻底搜查。
Des actes de cannibalisme se poursuivent souvent devant les membres de la famille.
他们还经常当受害人亲属吃受害人肉。
Trois d'entre elles prétendaient avoir subi des sévices en présence ou sur ordre de l'Administrateur général.
在所报告三起事件中,有关人士据称当国家情报局局长或根据他命令受到残酷虐待。
Ils ont aussi menacé de faire venir sa mère et de la violer sous ses yeux.
他们还威胁他说,将把他母亲抓来,并当他强奸她。
Il aurait alors été attaqué par cinq d'entre eux devant les policiers qui n'auraient pas réagi.
据称,在警察局里,五名施暴当刑侦人员对他进行了殴打,而这些警却袖手旁观。
De nombreuses victimes ont été violées devant des membres de leurs familles - maris et jeunes enfants.
许多受害是当家人——丈夫和小孩子——被强奸。
Il n'avait que 10 ans lorsque des rebelles ont attaqué son village et tué ses parents devant lui.
在他只有10岁时,叛军袭击了他村庄,当他杀死他父母。
Les forces israéliennes sont entrées dans la maison et l'ont abattu sous les yeux de ses parents.
以色列军进入他住所,当他父母亲将其处决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui, devant tout le monde, reprit le docteur ; mais maintenant nous sommes seuls.
“是,那是当着众人,”医生答道,“但现在这儿只有两个人了。”
Volontiers ; il a brûlé la lettre, dites-vous ?
“好!告诉他是当着烧掉那封信吗?”
Ces stations gouailleuses devant la besogne des autres satisfaisaient sa rancune contre le travail.
他当着干活儿人发出嘲笑,借以发泄他对工作怨恨。
Non, devant une femme, vous n'oseriez pas fuir, je présume.
“是,当着一个女人,料也没有脸逃走。”
« Soit, je coucherai dehors, » répondit-il. Et la femme referma la porte.
“那么只有睡在露天里了。”克劳斯说。农夫妻子就当着他把门关上了。
Je me fous dans le puits devant vous !
“不然,就当着跳到井里去!”
Honteuse d’aimer devant tout ce monde.
当着这些人相爱觉得很害羞。
Et vous allez lui envoyer vos témoins ?
“您准备当着两个证人叫他这么做吗?”
Non, monsieur, devant tout le monde.
“不,阁下,当着大家说。”
Le soir au salon, au milieu de soixante personnes, elle appelait Julien pour lui parler en particulier et longtemps.
晚上在客厅里,她常常当着六十个人,把于连叫过来单独说话,而且时间很长。
La veille, Jean Valjean avait remis à Marius, en présence de M. Gillenormand, les cinq cent quatrevingt-quatre mille francs.
头天,冉阿让当着吉诺曼先生,把那五十八万四千法郎交给了马吕斯。
Cette potion a été préparée devant vous ?
“这是当着您配制吗?”
Ah ! mon ami, dit Mme de Rênal tremblante, que ce ne soit pas du moins devant les domestiques !
“啊!朋友,”德·莱纳夫人战战兢兢地说,“千万别当着仆人呀!”
Dire, en face de tout Saumur, au président de rester, n’était-ce pas annoncer qu’elle voulait faire de lui son mari.
当着全索漠城,叫所长留下,不就等于宣布她决定嫁给他了吗?
Vous pouvez parler devant moi, reprit Franz, je suis un ami du comte.
“当着说好了,”弗兰兹说道,“是伯爵朋友。”
Produis-le ici devant mes frères et tes frères, et qu'ils prononcent entre nous deux.
在这里当着和兄弟制作它,并让他为双方作证。
Le père qu'un gang a tenté de faire tomber d'un pont devant ses enfants.
一个父亲被一群人在桥上试图推下, 当着自己孩子。
C'est un tournant du procès, parce que, devant les représentants du pape.
这是审判一个转折点,因为当着教皇代表。
Ce dimanche, il est même allé jusqu'à affirmer devant des journalistes que la guerre est terminée.
本周日,他甚至当着记者宣称战争已经结束。
Julien descendait de cheval. Mathilde le fit appeler, et se jeta dans ses bras presque à la vue de sa femme de chambre.
于连下了马,玛蒂尔德让人把他叫去,几乎当着女仆投入他怀抱。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释