有奖纠错
| 划词

Aspect normal de la vessie, de l uterus et de ses annexes.

膀胱、子宫及附件形态正常。

评价该例句:好评差评指正

Les queues de comète peuvent prendre des tailles, et des formes très diverses.

彗星尾巴的大小和形态各有不同。

评价该例句:好评差评指正

La vie humaine s'interagit étroitement avec la forme et le développement de la ville.

人的生活与城市的形态和发展密切

评价该例句:好评差评指正

) aux personnes.Elle a, comme toutes les idéologies, une ambition universelle.

同所有其他意识形态一样意在征服整个世界。

评价该例句:好评差评指正

Le volontariat peut revêtir des formes et des allures diverses.

志愿工作有许多形态和方式。

评价该例句:好评差评指正

La lutte a donc un caractère idéologique.

因此,一种意识形态争。

评价该例句:好评差评指正

Brisez, mon corps, cette forme pensive!

我的身体啊!砸碎沉思的形态

评价该例句:好评差评指正

De plus, la composition de la main-d'oeuvre migrante a changé.

力移徙流形态改变了。

评价该例句:好评差评指正

Ne nous laissons pas diviser par les idéologies de certains.

不允许他人用意识形态分裂我们。

评价该例句:好评差评指正

Effectivement, c'est un embarras du point de vue idéologique.

一种意识形态上的难看。

评价该例句:好评差评指正

Ceci ne relève pas d'une idéologie ni de considérations politiques.

里既没有意识形态也没有政治因素。

评价该例句:好评差评指正

Le méthylmercure constitue donc la forme la plus préoccupante.

因此,甲基汞人们最关注的形态

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers devraient montrer l'exemple en promouvant des modes de consommation viables.

发达国家应带头提倡可持续的消费形态

评价该例句:好评差评指正

Malgré tout, ils se sont accrochés à leur idéologie de la terreur.

即使样,他们仍坚持恐怖的意识形态

评价该例句:好评差评指正

Cibler plus particulièrement les populations perméables aux idéologies extrémistes.

将易受极端意识形态影响的人群作为重点。

评价该例句:好评差评指正

Des murs aussi bien idéologiques que physiques séparaient les pays.

意识形态以及实际障碍使各国四分五裂。

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation a également eu des répercussions sur les cultures et les modes de vie.

全球化也对文化价值和生活形态发生了影响。

评价该例句:好评差评指正

L'heure est au pragmatisme, non à l'idéologie.

此时需要的实用主义,而非意识形态

评价该例句:好评差评指正

Les guerres ne seraient plus idéologiques mais civilisationnelles.

战争将不再意识形态之争,而文明之争。

评价该例句:好评差评指正

Cet instrument universel s'est avéré capable de résister aux manoeuvres idéologiques.

一普遍文书证明不受意识形态的考虑所左右。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


improbation, improbe, improbité, improductif, improductivité, improductivlté, impromptu, imprononçable, impropice, improportionnel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Tous les corps, avec des morphologies très variées.

不同的身体,形态各异。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

On peut les différencier quand même morphologiquement.

我们可以形态上区分家猫与欧林猫。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Cette espèce de morphologie améliorée, de sublimer la femme comme ça.

这种改良的形态,让这样的女升华。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Votre Patronus avait une forme bien définie ?

“你的守护神具有清楚明确的形态

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Il y a une grosse tendance actuellement sur les femmes avec différentes morphologies.

有一个大趋势,针对不同形态的女性。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Voilà, la carotte ça fait toujours son petit effet.

就是这样,这样子胡萝卜就会保持形态

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Le ver marin pâtissait probablement de sa forme peu ragoûtante.

海生蠕虫很可能是为它的丑陋形态而受苦。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Oui, quelque chose qui est bouché, c'est une autre forme de maladie.

是的,堵塞的东西,是另一种疾病的形态

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Ces épines défensives sont très variées et parfois impressionnantes.

这些防御性的刺形态多样,有时还令深刻。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Riefenstahl, elle-même, s'est défendue d'avoir voulu servir l'idéologie nazie.

里芬斯塔尔本否认她宣扬纳粹意识形态

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

Il n'est pas parti ton bonhomme, il a changé d'état, il est devenu liquide.

你的雪没走,它改变了形态,它变成液体。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Après, sur la morphologie, il y a quand même quelques caractéristiques chez le chat forestier.

形态方面,欧林猫确实具有一些独特的特征。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Aujourd'hui, les idéologies ne leur parlent plus; je crois qu’il faut inventer autre chose.

今天,意识形态不再与他们对话;我认为我们必须想出其他东西。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Si son nom est la tortue boîte, c'est en raison de sa morphologie très particulière.

如果说它的名字叫盒龟,那是为它的形态非常特别。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

On a le pain au centre de l'assiette, mais qui est transformé.

我们盘子中央看到了面包的存,但它已经变成了别的形态

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

M. C.: Savez-vous, Madame, que l’école enseigne les idéologies modernes.

Cruchon先生:女士,你知道学校教代意识形态吗。

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

Maintenant, tu connais les trois états de l'eau et tu sais qu'on peut changer les états en changeant la température.

,你知道了水的三种形态且你知道随着温度变化会改变形态

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Ne menons pas chez nous des aventures idéologiques par imitation, par projection.

我们不应该通过模仿和投射来引发意识形态冒险。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Merlin enfant est ainsi doté du pouvoir de changer de forme, attribut généralement associé aux démons.

梅林小时候具有能够改变形态的能力,通常被认为是恶魔的属性。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Comme ces fossiles semblaient très vieux, on a pensé qu'il s'agissait d'une forme d'humain ancien.

由于这些化石看起来非常古老,所以们认为这是一个古类的形态

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


improviste, imprudemment, imprudence, imprudent, impsonite, impstientant, impubère, impuberté, impubliable, impudemment,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接