有奖纠错
| 划词

La vie humaine s'interagit étroitement avec la forme et le développement de la ville.

生活城市形态和发展密切互动。

评价该例句:好评差评指正

) aux personnes.Elle a, comme toutes les idéologies, une ambition universelle.

它同所有形态一样在征服整个世界。

评价该例句:好评差评指正

Aspect normal de la vessie, de l uterus et de ses annexes.

膀胱、子宫及附件形态正常。

评价该例句:好评差评指正

Les queues de comète peuvent prendre des tailles, et des formes très diverses.

彗星尾巴大小和形态各有不同。

评价该例句:好评差评指正

Ceci ne relève pas d'une idéologie ni de considérations politiques.

这里既没有形态也没有政治因素。

评价该例句:好评差评指正

Point n'est besoin de partager des idéologies égalitaires pour parvenir à cette conclusion.

不必套用平等主义形态即可得出这一结论。

评价该例句:好评差评指正

L'idéologie terroriste est elle aussi un facteur de premier plan.

然而主义形态是一个同样重要因素。

评价该例句:好评差评指正

Le « Livre noir » semble être le fondement idéologique du MJE.

正义平等运动主要形态基础好象是“黑书”。

评价该例句:好评差评指正

Cette version contemporaine de la répression est le terrorisme d'État.

在打败欧洲纳粹之后60年里,美国政府及帝国主义盟友承担了纳粹运动曾经在摧毁边缘化世界中发挥军事、政治形态作用,并且现在威胁要摧毁生物圈根本基础。

评价该例句:好评差评指正

Les activités destinées à répondre à la dimension idéologique de la menace terroriste sont importantes.

针对形态层面主义威胁工作非常重要。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque le mur de Berlin est tombé, une génération de certitudes idéologiques a été balayée.

随着柏林墙倒塌,一代形态确定性被一扫而空。

评价该例句:好评差评指正

Les schémas des flux migratoires sont complexes, difficiles à dominer et faits d'éléments divers.

移徒流动形态是多种多样、复杂和有挑战性

评价该例句:好评差评指正

La fin de la guerre froide et de l'affrontement idéologique doit favoriser le désarmement nucléaire.

冷战以及形态对峙结束必须积极地推动核裁军。

评价该例句:好评差评指正

Comme l'a montré le débat sur les caricatures danoises, il faut éviter les gesticulations idéologiques.

正如关于丹麦讽刺漫画争论所显示,必须回避形态姿态。

评价该例句:好评差评指正

En d'autres termes, la lutte contre le terrorisme doit également se mener au plan idéologique.

换言之,也必须在形态领域打击主义。

评价该例句:好评差评指正

C'était donc un débat fondamental, plutôt qu'idéologique, qui s'imposait.

需要有一种真正,而不是形态辩论。

评价该例句:好评差评指正

Il espère que le CICR pourra reprendre ses visites aux prisonniers de conscience.

希望,红十字委员会能够恢复对形态探视。

评价该例句:好评差评指正

Ils se soutiennent mutuellement et changent fréquemment de composition et d'idéologies.

们相互支持,组织成员和形态发生变异。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, toutes les régions ont ressenti les bouleversements des régimes climatiques.

不过,所有区域都感受到了更为极端气候形态产生影响。

评价该例句:好评差评指正

Divers types de relations se sont développées dans différents pays.

我们自己也能够证明,在一个日趋正常化环境中,昔日政治、形态甚至军事上对手都在如何发展政治和商业关系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lambiase, lambic, lambin, lambiner, lambliase, lamboanite, lambourde, lambrequin, lambris, lambrissage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Réussir le DALF C1-C2

Aujourd'hui, les idéologies ne leur parlent plus; je crois qu’il faut inventer autre chose.

今天,不再与他们对话;我认为我们必须想出其他东西。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

M. C.: Savez-vous, Madame, que l’école enseigne les idéologies modernes.

Cruchon先生:女士,你知道学校教现代吗。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月

Ce sont des différences stratégiques et idéologiques cruciales au sein du parti. »

这些都是党内部至关重要战略和差异。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2021年12月

Le scrutin chilien a valeur de test pour cette fusion idéologique détonante.

智利选举是对这种爆炸性次考验。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月

La guerre est en train de devenir la nouvelle normalité une nouvelle idéologie d'Etat.

战争正在成为新种新国家

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年11月

Pas en Israël, où, l'union nationale n'empêche pas les clivages idéologiques de transparaître.

但在以色列, 国家团结并不能阻止显现。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年8月

Et puis bien sûr, idéologiquement, son combat contre Israël est existentiel.

而且从上讲, 他与以色列斗争是关乎存亡

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年4月

Par sympathie idéologique, la corruption ou par le chantage.

通过同情、腐败或勒索。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年10月

La victoire de l'extrême droite est donc aussi idéologique.

因此,极右翼胜利也是

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Est-ce que ça pourrait être l'idéologie ?

这可能是问题吗?

评价该例句:好评差评指正
法国商业故事

En Chine, la religion est subordonnée au système idéologique d'État.

在中国,宗教服从于国家体系。

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse !

Des enseignants et chercheurs ont récemment signé une tribune dans le point contre l'idéologie positive.

最近,些教师和研究人员在《观点》杂志上联名发表文章,反对积极

评价该例句:好评差评指正
News in Slow French

L'objectif est de démonter toute son idéologie.

目标是摧毁他全部

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年11月

On voit comment bougent les idéologies et les consciences.

可以看出识是如何变化

评价该例句:好评差评指正
L'Heure du Monde

Aujourd'hui, quelle idéologie fluctuante anime les patrons de la tech.

如今,究竟是怎样种摇摆不定在主导科技界大佬们思想?

评价该例句:好评差评指正
Le Pourquoi du comment : philo

Société ou dans une société, c'est donc un danger politique.

因此,无论是社会本身还是某种社会,都是种政治上危险。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年

Le ministre russe a également noté qu'une idéologie unipolaire ne peut plus dominer les politiques internationales.

这位俄罗斯部长还指出,单极已经不能主导国际政策。

评价该例句:好评差评指正
Le Coin Philo

Il n'y avait en lui trace ni de convictions idéologiques solides, ni de motivations spécifiquement malignes.

他身上没有任何坚定信念,也没有特别邪恶动机。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Je sentais que ces murs conservaient la custode conservant le pain, la forme même du futur.

我感到这些墙壁守护着面包守护者,守护着未来实质

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月

Car dit-il la décision de l'agence de notation tient davantage de l'idéologie que d'une analyse économique défendable.

他说评级机构决定更多是出于,而不是站得住脚经济析。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lamelle, lamellé, lamellé-collé, lamelleux, lamelli-, lamellibranche, lamellibranches, lamellicorne, lamellicornes, lamelliforme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接